2011年3月31日

写真で見るNZの奇妙な雲

ネタ元にいくつか写真が掲載されています。


3月31日の経済面から

Stuffの経済面に掲載されたちょっと気になる記事を簡単に。


燃料高騰により伸びる公共輸送

オークランドの公共輸送を利用する人々が増えているようです。

2011年3月30日

JetstarがChChのフライトを削減

親会社のクォンタスの業績も芳しくないようです。数字だけ簡単に。

国民党政権下で激増する失職

2,000人もの失職が発生しているようです。簡単に。

ジャッキー・チェン: 生きてるし、元気

あちこちでジャッキー・チェンが心臓発作で死んだという速報がでていましたが、ガセネタだったようです。TVNZのサイトでもこのネタを扱っていたので原文まま。


地震による観光業界への影響

ゴールドマンサックスアンドパートナーズニュージーランドの調査によると、震災による観光業界への影響は軽微ではないが、長引くものではないと予測しています。

2011年3月29日

60%のリーダーが仕事を嫌っている

雇用関係の調査が実施されたところ、約6割のビジネスリーダー(主に管理職)が自分のやっている仕事が楽しいものではないと回答しているようです。気になったところだけ簡単に。

1930年代を演じるジョン・キー

ジョンーキー首相とオーストラリアのクリケットの名手がコメディタッチで演じています。賛否両論あるようです。


記事から気になったところを。

2010年に増加したエンジェル投資

ベンチャー企業の救世主としてその名前があがることがあるエンジェル投資ですが、ニュージーランドにおいて増加がみられたようです。

首相がいじめ問題に介入

ジョン・キー首相が教育省へ、すべての学校がいじめの問題に取り組むことを再認識させるよう要請しました。

2011年3月28日

リチャードとポール・ヘンリー

ブレックファストの看板キャスターだったポール・ヘンリーがニュージーランド航空のセーフティビデオで再登場しました。弾けてます。


ニュージーランド航空が先週出したビデオがもうひとつあります。スヌープ・ドッグとニュージーランド航空のマスコット、RICOと共演したものがこれ。


完成度はそれほど高くはないですが、それなりに笑えます。

19歳の少年が警察に射殺される

クライストチャーチに住んでいた19歳の少年が震災のためホークスベイの叔父のところに疎開していました。その彼が、今日警察と銃撃戦となり射殺されました。

場所はこの辺り。


View Larger Map


最も心地よいアクセントはKiwi

キャスターの中ではアリソン・マウがトップに選ばれています。


200キロの患者が死亡

患者の体重が重すぎたため病院が対応できなかったようです。

2011年3月27日

2011年3月26日

震災建物から物を盗む解体業者

追加: 該当する業者が永久追放されたようです。詳細はこちらから。

*******
クライストチャーチのCBDにある震災被害で倒壊または損害を受けている建物を解体する業者が、彼らが解体しようとしているその建物から物を盗み取った疑惑が警察へ報告されているようです。


デイリーで販売される合成麻薬

追加: 3月30日のニュースより、来年からこの合成麻薬の販売がR18(18歳以下購入不可)になるようです。

*******
ニュープリマウスのデイリーで普通に売ってるようです。

2011年3月25日

マックで不正使用された警官のカード

被害者が警察官で加害者がマクドナルドで働いているスタッフのようです。

サイクロンブーネがNZへ接近中

追加: 先週の土曜日にカテゴリー3からカテゴリー2へ下げられており、3月28日現在、ニュージーランドから北東1100kmの地点にあるラウル島に100kmの強風をもたらしているようですが、そのまま南下し(ニュージーランドに上陸すりことなく)勢力が弱まるものと予測されています。


*******
新たなサイクロンが発生しました。


A tropical cyclone formed near Fiji has strengthened overnight, with forecasters predicting it will intensify further as it moves toward New Zealand.

フィジー近くで発生したトロピカルサイクロンは一晩明けて強くなっており、予報士はこのサイクロンはさらに増大しニュージーランドに向かって移動していると予測している。

Tropical Cyclone is now category 2 strength, with sustained winds at 93km/h rising to more than 100km/h later today, the Fiji Meteorological Service reports.

トロピカルサイクロンはいまのところカテゴリー2の強さを持ち、93km/hの持続した風速があるが、この風速は今日遅くには100km/h以上へ上昇する、とフィジー気象サービスが報告している。

Its is tracking toward New Zealand, with the Joint Typhoon Warning Center forecasting its centre to be 400 to 600kms off the East Cape by the middle of next week.

それはニュージーランドに向かっており、台風警告センターは来週中には(サイクロンの)中心部から400から600kmのところがイーストケープに上陸すると予測している。


別のサイトで名前を確認すると、Tropical Cyclone Buneと記載されています。詳細はこちらでも確認できます。

ネタ元:http://www.nzherald.co.nz/nz/news/article.cfm?c_id=1&objectid=10714867

景気停滞から脱出した経済

同じデータでいろいろな考察がなされています。ここではStuffの記事を取り上げてみました(Radio New Zealandの記事もかなり興味深いです。もっと現実的な見方をしています。記事はこちらから)。

もう一度みる地震・津波の被害写真

Stuffで掲載されている、東日本震災の写真をもう一度眺めてみると、やはりその被害規模のすさまじさに驚かされます。

続:TVNZが報道する日本の震災

ここ数日は日本で報道されている内容とほぼ同じものが報道されています。

2011年3月24日

塩分摂取が多すぎるKiwi

塩分を取りすぎるキウィが増えているようです。

インターネットは速くなる

いま話題のファイバーネットワークの近い将来です。

クライストチャーチ地震最新情報

The Pressというクライストチャーチ地方紙がその紙上にでまとめていたクライストチャーチ地震の最新情報です。またこの情報はオフィシャルページから引用されたものだそうです。ウェブサイトはこちらから。

頑張らなくていい

あちこちで被災者の方へ頑張れという無責任な放言が見られるのでひとこと。

2011年3月23日

ハーバーブリッジのトンネル案

老朽化によるハーバーブリッジの代替案のうち、トンネルを掘る方法と新しく橋を建造する方法、またはその両方を組み合わせた方法など、いくつかありますが、現時点においてトンネルを掘る方法はコストが思いのほかかかるようです。

潮干狩りが15ヶ月ぶり解禁

毒性のある貝類による健康被害が報告されていたコロマンデルとベイオブプレンティの海浜において、15ヶ月ぶりにその警告が解除されました。警告は2009年12月から、神経麻痺を引き起こす毒を持つ貝類が東コロマンデル沿岸のタリルアからファカタネ河口で発見されたのち発動されていました。今回定期検査により安全であることが確認されたようです。ちなみに、クライストチャーチ河口周辺はいまだに警告が発動されています(下水により汚染されているため潮干狩り等、入水は不可)。

After 15 months, a toxic shellfish health warning for the wider Coromandel and Bay of Plenty coastline has been lifted.

The warning was put in place in December 2009 after paralytic toxin was found in shellfish from Tairua on the eastern Coromandel coast, through to the mouth of the Whakatane river.

Routine tests have indicated the levels of shellfish toxin are now within safe limits.

ネタ元:http://www.radionz.co.nz/news/regional/71030/toxic-shellfish-warning-lifted

テールゲート泥棒が増加

車のテールゲートを盗む泥棒ではなくて、マンションなどの建物へ侵入する方法のひとつだそうです(詳しくはネタ元を参照)。

アメリカ人教師が津波で死亡

ヴァージニア州から英語教師として福島に住んでいた24歳のテイラー・アンダーソンさんが津波で破壊された市中の瓦礫の中から見つかったそうです。アメリカ人市民の最初の被害者として報道されています。プライバシー保護法により名前の公表が出せないこともあり情報の開示が遅れているケースもあるようです。詳細はビデオから。



ネタ元:http://www.nzherald.co.nz/japan-tsunami/news/video.cfm?c_id=1503051&gal_cid=1503051&gallery_id=117432

2011年3月22日

寝る前に必ずチェックするページ

毎晩祈るように見るページがあるのでちょっと紹介します。これは世界で起きた最新の地震、マグニチュード5.0以上の地震を掲載しているサイトです。ぜひ一度確認頂ければと思います。その地震・余震の数に驚かれるかもしれません。

Latest Earthquakes M5.0+ in the World

このサイトの記録によると、今日22日にも日本でM6.6が計測されています。場所はこのあたり。


View Larger Map

このページの記録を見る限り、現在東北で起きている余震はまったく弱まる気配をみせていません。ものすごく気になるので祈るように毎晩チェックしています。

日本のある識者は静岡が次のターゲットになる可能性があると述べているようですが、データからみると、東北に再度大きな余震が起こる可能性のほうが高いように思います。

災害の可能性はまだゼロにはなっていません。今後もうしばらくは余震に十分注意をされることをお勧めしたいと思います。

ガソリンの値段が世界不安で上昇

今回の値上げは日本の地震とリビアの空爆が主な要因のようです。



年末年始に$1m稼いでいた警察

けっこう切られていたようです。


2011年3月21日

NZが$1ミリオンを日本へ寄付

ジョン・キー首相が日本赤十字を通して$1ミリオンの寄付をすることを明らかにしました。

ノースランドに大雨洪水警報

北島北部に大雨洪水警報が出されています。警告が出されているのは、ノースランド、コロマンデル、ベイオブレンティ、そしてギズボーンです。この大雨により土砂崩れなどの可能性もあるので、海だけではなく山へ出かける人々へも注意を促しています。

ネタ元:http://tvnz.co.nz/national-news/flood-warnings-in-north-island-4073424

政府が予算から$800m削減

政府は国の負債を減らすために5月からの予算から$800ミリオンを削減することを公表した。

グリーンピースの作業員が大やけど

オークランドのマウントイーデンにあるグリーンピースの作業場内にある船上である男性がアングルグラインダーを使って作業をしていたところ、近くにあったガソリンへ引火し、彼は手や足、顔などを火傷により負傷したようです。単なる事故で、事件性はなさそうです。

A man working at a Greenpeace workshop in Auckland has been taken to hospital with severe burns after sparks from an angle grinder caused fuel to explode on a boat he was working on today.
The man, understood to be a contractor, was working on the rigid-hull inflatable boat at a workshop in the Greenpeace offices in Mt Eden, central Auckland, when residual fuel at the bottom of the vessel ignited and exploded on him, Gary Lane, senior station officer at Auckland Central Fire Station, told NZPA.

ネタ元:http://www.stuff.co.nz/national/4793096/Greenpeace-fuel-explosion-burns-man

オークランドのアパートから落ちた人

ちょっと前に起きた自殺ではないかとうわさされていた事故でその後音沙汰がなかったのですが、身元等が公開されました。シェフだったようです。要点だけ簡単に。

2011年3月20日

クライストチャーチでM5.1の余震

追加: この地震は以前から続いている余震のひとつであると公表されました(満月の影響によるものではないようです)。

*******
今日3月20日9:47PMにマグニチュード5.1の余震がクライストチャーチから東へ10km、深さ10kmの地点で計測されました。今回の余震は2月22日から続いていた余震の中で最も大きいものだったようです(この余震の前にリトルトンでM3.0、またあとにもクライストチャーチでM2.9が計測されています)。現在のところ、この余震による被害は報告されていない模様です。

LATEST: A 5.1 magnitude aftershock rocked Christchurch at around 9.47pm this evening, sending residents scurrying for doorways and huddling under tables.

It was the biggest aftershock since the February 22 earthquake that destroyed much of the city. Police reported no damage from the shake, which hit 10km east of Christchurch at a depth of 10km. A magnitude 3 quake struck only four minutes earlier at 5kms deep and 10km west of Lyttelton. Inspector John Doherty said police had received no earthquake-related calls.

ネタ元:http://www.stuff.co.nz/national/christchurch-earthquake/4789898/5-1-earthquake-hits-Christchurch

日本の大震災: 1週間の出来事

TVNZのウェブサイトで公開されている日本の大震災の被害状況を主に数字を使ってまとめられたものです。

2011年3月19日

20日に大地震が起きるのか?

追加: 今日3月20日11:00PMまでにニュージーランドで発生した地震の記録をあげておきます。M4.3が南島のトゥイゼルで2回、また9:47PMにM5.1の大きな余震がクライストチャーチで発生しているようですが、満月の影響を直接受けたものとは考えにくいように思います。

* Reference Number: 3481496
* NZDT: Sun, Mar 20 2011 10:05 pm
* Magnitude: 2.9
* Depth: 11 km
* Details: 10 km east of Christchurch

* Reference Number: 3481489
* NZDT: Sun, Mar 20 2011 9:47 pm
* Magnitude: 5.1
* Depth: 10 km
* Details: 10 km east of Christchurch

* Reference Number: 3481486
* NZDT: Sun, Mar 20 2011 9:43 pm
* Magnitude: 3.0
* Depth: 5 km
* Details: 10 km west of Lyttelton

* Reference Number: 3481318
* NZDT: Sun, Mar 20 2011 1:34 pm
* Magnitude: 4.3
* Depth: 5 km
* Details: 10 km south-west of Twizel

* Reference Number: 3481313
* NZDT: Sun, Mar 20 2011 1:33 pm
* Magnitude: 4.3
* Depth: 5 km
* Details: 20 km south-west of Twizel

* Reference Number: 3481306
* NZDT: Sun, Mar 20 2011 1:10 pm
* Magnitude: 4.6
* Depth: 9 km
* Details: 10 km south-west of Twizel

* Reference Number: 3481222
* NZDT: Sun, Mar 20 2011 8:57 am
* Magnitude: 3.1
* Depth: 20 km
* Details: Within 5 km of Christchurch

* Reference Number: 3481072
* NZDT: Sun, Mar 20 2011 1:42 am
* Magnitude: 3.2
* Depth: 5 km
* Details: 10 km south of Christchurch

不況の中売り上げを伸ばすロト

どんなに生活が苦しくとも毎週ロトを購入する世帯は少なくないようです。

2011年3月18日

ヘイリー・ウェステンラの歌声

今日のClose Upの最後にクライストチャーチ出身のHayley WestenraがAmaging Graceを歌いました。その時の映像がTVNZで公開されています。すばらしいの一言に尽きます。

* インターネットエクスプローラー推奨です(Firefoxだとクラッシュしました)
* 日本からは視聴できないかもしれません

Hayley - a star in her hometown (2:15)


追悼式典で歌われたものがYouTubeに公開されています。


上の動画と比べるとその違いに気づかれる方、いらっしゃると思います。なので、Close Upでの動画を優先的にアップしました。マイクがないほうが歌いやすいのかもしれません。

プリンス・ウィリアムズにひとだかり

こちらに写真が掲載されています。



動画はこちらから


とても和やかな一枚。


ネタ元:http://www.stuff.co.nz/national/christchurch-earthquake/4783128/Prince-William-proves-big-drawcard

ビル解体で怒るオーナーたち

クライストチャーチ中心部、CBDにあるビジネス関連のビルの解体について問題が提起されています。


NZの軽油がリッターあたり$1.65へ

ディーゼル燃料が値上げされました。

世界で最も高額な犬

チベットマスティフだそうです。中国北部2011年チベットマスティフが2月に開催され、そこで付けられたお値段はNZドルで$2.1ミリオン。現在世界で最も高額の犬のようです。


MAMMOTH PRICE: Puppies at the 'China Northern 2011 Tibetan Mastiff Exposition' in February.

Forget sports cars, designer clothes and fancy apartments. An ancient breed of dog has nuzzled its way into the running to be the next big status symbol for China's rich.

An 11-month-old Tibetan mastiff male puppy has gained the title of the world's most expensive dog after being bought for 10 million yuan (NZ$2.1 million), London's Daily Telegraph reported.

ネタ元:http://www.stuff.co.nz/life-style/cutestuff/4780767/Chinas-two-million-dollar-dog

2011年3月17日

東日震災における日本と海外との違い

追加: 日本で水道水やほうれん草、ミルクなどの食料品に放射性物質が検出されたことから、風などによる飛散によりニュージーランドまで放射能汚染される可能性を心配している人々がいるようです(21日の朝の番組Breakfastでこの件に触れニュージーランドは問題ないと報道していました)。

*******
追加: 原子力発電所施設現場での取材が許可されるまで日本が本当に安全だとはいえないという見方もあるようです。一方で、ニュージーランドの捜索・救助隊(USAR)が帰国(Kiwi SAR team heading home 19日付)を決めたのもまだ(被災地周辺への)放射能の影響がゼロではないことを裏付けている印象があります。ただし、彼らの帰国理由は(生存者が絶望視されているため)彼らの任務が必要なくなったための帰国となっています。

*******
追加: こちらのニュースではもうすでに石棺しか方法がないと報道されています(3月18日8:40PM)。それは1986年にチェルノブイリで(放射能漏れを防ぐために)行われた同じ方法だと述べています。

Japanese engineers have conceded that burying a crippled nuclear plant in sand and concrete may be the only way to prevent a catastrophic radiation release - the method used to seal huge leakages from Chernobyl in 1986.

TVNZの日本の地震報道17日付

17日木曜日にTVNZ紙上に記載された日本で発生した地震についての記事のまとめです。

2011年3月16日

クライストチャーチがRWCから除外へ

残念ながら、今年ニュージーランドで開催が予定されているラグビーワールドカップにおいて、クライストチャーチで試合が行われないことが正式に公表されました。



16日の夕方6時のTVNZ

毎日夕方6時に始まるTVNZのニュースで、ホストのサイモン・ダロウ氏が現在の福島原子力発電所の状況をチェルノブイリとスリーマイル島と比較しながら説明していました。

TVNZの日本の地震報道15日付

15日火曜日にTVNZ紙上に記載された日本で発生した地震についての記事のまとめです。

2011年3月15日

フィリピン政府もさらなる補償を要求

フィリピン政府が中国政府とはちょっと違うアプローチをしています。彼らよりももっと現実的な見方によって補償を要求しています。

生保全社の支払いについて思うこと

日本のメディアをみていると、すべての生命保険会社が今回の東日本大震災の被災者の保険金や給付金を全額支払うという。読めば文面どおりの美談だが、考えるとすっきりしないところがある。

試掘で見つかったオイルとガス

場所はタラナキのMt Messengerで、このあたりです。

DSEがヴォーダフォン販売から撤退

この撤退について今のところディックスミスエレクトロニクス(DSE, Dick Smith Electronics)はコメントを控えています。

2011年3月14日

中国がACCへ特別な補償を要求

追加: ジョン・キー首相が一律の補償を用意することを表明したようです。

ある意味で一人っ子政策の弊害かもしれません。CTVの倒壊により亡くなった中国からの子供たちの遺族がニュージーランドのACCへその補償についてさらなる要求をしています。

NZ震災の犠牲者氏名リスト

追加: 4月6日のリストへ更新しました。

Dr Maysoon Mahdi Abbas, 61, of Christchurch
Lalaine Collado Agatep, 38, from the Philippines
Dr Husam Sabar Al-Ani, 55, of Christchurch (a NZ citizen from Iraq)
Jane-Marie Alberts, 44, of Christchurch
Mary Louise Anne Bantillo Amantillo, 23, of the Philippines
Jayden Andrews-Howland, 15, of Aranui
Emmabelle Cabahug Anoba, 26, of the Philippines
Marina Arai, 19, of Japan
Linda Isobel Arnold, 57 of Christchurch

Dr Dominic Joseph Gerard Bell, 45 of Christchurch
Valquin Descalsota Bensurto, 23, of the Philippines
Heidi Julie Berg, 36, of Christchurch
Carey Stuart Bird, 48, a NZ citizen resident in Australia
Andrew James Llewellyn Bishop, 33, of Christchurch
Nina Jane Bishop, 32, of Christchurch
Pamela (Pam) Maree Brien, 54, from Christchurch
Melanie Jane Brown, 54, of Christchurch
Rhys Frank Brookbanks, 25, of Christchurch
Henry Ross Bush, 75 of Christchurch

Ivy Jane Cabunilas, 33, of the Philippines
Yu Cai, 31, of China
Ian Neville Caldwell, 47 of Christchurch
Cristiano Carazo-Chandler, 35, of Christchurch
Helen Margaret Chambers, 44 of Christchurch
Yang Chen, 29, from China
John Kristoffer Villegas Chua, 24, of the Philippines
Susan Patricia Chuter, 52 of Christchurch
Stephen Andrew Cochrane, 43, of Bromley
Rachel Elizabeth Conley, 27, of the US
Philip Graeme Reeve Coppeard, 41 of Christchurch
Patrick John Coupe, 46, of Christchurch
Donald Ashby Cowey, 82 of Christchurch
Estelle Marie Cullen, 32 of Christchurch
Andrew Christian Ross Craig, 46, of Christchurch
John Barry Craig, 67, of Christchurch
Dr Tamara Cvetanova, 42, of Serbia, resident in Christchurch

Betty Irene Dickson, 82, of Christchurch
Joanna Clare Didham, 35, of Christchurch
Jennifer Ann Donaldson, 55, of Christchurch
Paul Clarence Dunlop, 67, of Rolleston/Selwyn

Maureen Valerie Fletcher, 75 of Christchurch
Marielle Falardeau, 60, of Canada
Dian Mary Falconer, 54, of Christchurch
Adam Stephen Fisher, 27, of Belfast, Christchurch
Ian Foldesi , 64, of Christchurch
Jewel Jose Francisco, 26, of the Philippines

Samuel Reese Gibb , 27, of Christchurch
Jaime Robert McDowell Gilbert, 22, of Christchurch
Joanne May Giles, 60, of Christchurch
Baxtor Gowland, aged 5 months, of Christchurch
Elizabeth Jane Grant (known as Jane), 51, of Belfast, Christchurch

Natasha Sarah Hadfield, 38, of Kaiapoi
Yuki Hamasaki, 23, from Japan
Xiling Han, 25, from China
Tamara Lia Harca, 59, from Romania, resident in Christchurch
Jayden Harris, aged 8 months, of Christchurch
Yuki Hasumoto, 22, of Japan
Yumika Hata, 29, Japan
Miki Hayasaka, 37,from Japan

Wen He, 25, of China
Jen/Jin Hii, 34, from Malaysia
Marion Isabella McKirdy Hilbers, 49, of Christchurch
Yuko Hirabyashi, 28, from Japan
Yoshiko Hirauchi, 61 of Japan

Christopher Grant Homan, 35, of Christchurch
Amanda Jane Hooper, 30, of Rolleston, Christchurch
Megumi Horita, 19, Japan
Hifumi Hoshiba, 41, from Japan

Siwen Huo , 28, of China
Haruki Hyakuman, 27, Japan
Rika Hyuga, 30, of Japan


Toshiko Imaoka, 34, of Japan
Thanydha Intarangkun, 36, of Thailand
Gabi Ingel, 23, of Israel
Tomoki Ishikuro, 19, of Japan

Kyle Brandon Jack-Midgley, 27, from Christchurch
Man Jin, 26, of China

Kayo Kanamaru , 19, of Japan
Kyoko Kawahata, 20, of Japan

Beverley Faye Kennedy, 60, of Christchurch
Saori Kikuda, 19, of Japan
Yasuhiro Kitagawa, 39, Japan


Chang Lai, 27, of China
Wai Fong Lau, 87 of Christchurch
Hsin Hung Lee, 32, of Taiwan
Normand Lee, 25 of Christchurch
Ofer Levy, 22, of Israel
De Li, 18, of China
Wanju Li, 44, of China
Xia Li, 42, China
Phimphorm Liangchuea, 41, Thailand
Adrienne Isobel Lindsay, 54 of Christchurch
Haruthaya Luangsurapeesakul, 32, of Thailand
Scott William Emerson Lucy, 38, of Timaru
Catherine McNicol Lunney, 62 of Christchurch

Donna Merrie Manning, 43, of Christchurch
Kelly Lynn Maynard, 43, of Christchurch
Philip John McDonald, 57, of Ashburton
Matthew Stuart McEachen, 25, of Christchurch
Owen Thomas McKenna, 40 of Christchurch
Teresa McLean (nee Elms), 40, a NZ Citizen from Great Britain, resident in Kaiapoi
Heather Marilyn Meadows , 66, of Christchurch
Janet Dawn Meller, 58, of Christchurch
Adrienne Meredith, 36, of Christchurch
Ofer Binyamin Mizrahi, 22 of Israel
Kelsey Sinitta Moore, 18 of Christchurch
Emi Murakami, 19, of Japan
Jillian Lesley Murphy, 48 of Christchurch

Melissa Ann Neale, 42, of Wellington
Erica Avir Reyes Nora , 20, of Phillipines

Blair James O'Connor, 34, of Christchurch
John Joseph O'Connor, 40, of Ireland
Noriko Otsubo, 41, of Japan

Linda Rosemary Parker, 50, of Christchurch
Joseph Tehau Pohio , 40, of Christchurch
Taneysha Gail Prattley, 5 weeks, of Christchurch
Wanpen Preeklang, 45, of Thailand

Jessie Lloyd Redoble, 30, of the Philippines
Deborah Ann Roberts, 39, of Christchurch
Joseph Stuart Routledge (known as Stuart), 74 of Christchurch
Lucy Routledge, 74, of Christchurch

Saya Sakuda, 19, of Japan
Yoko Sakurai, 27, of Japan

Jeff Pelesa Sanft, 32, of Christchurch
Gillian Sayers, 43, of Christchurch
Susan Lyn Selway, 50, of Christchurch
Emma Shaharudin, 35, of Lincoln, Christchurch
Allan Alexander Sinclair, 46, of Christchurch
Christopher Patrick Smith, 48 of Selwyn
Christine Patricia (Trish) Stephenson, 61, of Christchurch
Reta Stewart, 71, of Christchurch
Beverley May Stick, 71, of Christchurch
Earl Nicholas Stick, 78, of Christchurch
Neil Glyn Stocker, 58, of Timaru
Michael Stuart Coulter Styant, 41, of Christchurch
Yoko Suzuki, 31, of Japan

Te Taki (Wally) Tairakena, 60, of Christchurch |
Hiroko Tamano, 43, from Japan.
Desley Ann Thomson, 32 of Christchurch
Lesley Jane Thomson, 55, of Christchurch
Isaac James Thompson, 21, of Rangiora
Gregory James Tobin, 25 of Christchurch
Shane Robert Tomlin, 42 of Christchurch
Asuka Tsuchihashi, 28, Japan
Hui Yun Tu, 22, of China

Yurika Uchihira, 19, of Japan
Amanda Jayne (Mandy) Uriao, 38, of Christchurch

Limin Wang, 32, from China
Tao Wang, 29, of China
Brian Warrington Taylor, 66, of Christchurch
Julie Kathryn Wong, 37, of Christchurch (dual UK and NZ citizenship)
Joan Dorothy Weild, 76, of Christchurch
Graham Weild, 77, of Christchurch
Lisa Patricia Willems, 43 of Christchurch
Murray John Wood, 57, Christchurch
Siriphan Wongbunngam, 27 of Thailand
Jittra Waithayatadapong, 40, of Thailand
Owen Morris Wright, 40, of Lyttelton
Stephen Robert Wright , 46, Christchurch
Paul Khye Soon Wu, 60, of Christchurch

Sisi Xin, 28, of China
Linlin Xu, 26, of China

Ayako Yamaguchi, 30, of Japan
Didem Yaman, 31, of Turkey
Mina Yamatani, 19, of Japan
Caiying Ye , 27 of China
Saki Yokota, 19, of Japan
Gilhwan Yu, 24, of Korea
Naon Yu , 21, of South Korea

Hui Zhang , 34, China
Yantao Zhong, 31, of China

*******
追加: 4月2日のリストへ更新しました。

*******
追加: 3月31日付のリストへ更新しました。

震災による死者数がいまだに180人と予測されています。確認されたのは169人で、うち143人の身元が確認されています。

The expected death toll from the quake is still 180. The confirmed toll currently stands at 169 and 143 people have been identified.

*******
追加: 3月29日付のリストへ更新しました。

*******
追加: 3月26日付のリストへ更新しました(注: この資料はTVNZで公表されているもので日本で報道されている内容と少し違うかもしれません)。

*******
追加: 3月24日付のリストへ更新しました。

*******
追加: 3月23日付のリストへ更新しました。確認された死者数が166人、うち身元が判明したのが155人になっています。最終的な死者数は182人へ増加するものと予測されています。

The confirmed toll currently stands at 166 and 155 people have been identified.
Police say they expect the final death toll to be 182.

*******
追加: 3月18日付のリストへ更新しました(これ以降今日20日までリストの変更はありません)。確認された死者数が166人、うち身元が判明した方々は146人。警察によると、最終的な死者数は182人に上ると予測されています。

Published: 5:57PM Friday March 18, 2011 Source: ONE News

The confirmed toll currently stands at 166 and 146 people have been identified . Police say they expect the final death toll to be 182.


*******
追加: 3月16日付のリストへ更新しました。

The expected death toll from the quake is still 180. The confirmed toll currently stands at 166 and 140 people have been identified.

予想死者数はいまだに180人。確認された死者数は166人で140人の身元が確認されている。

*******
3月14日時点でNZ紙上で名前が公表されている人々を載せておきます(日本で報道されている内容と少し違うかもしれません)。現在氏名が明らかにされている人数は123人で、いまだに行方不明者数は把握できていません。

ネタ元:http://tvnz.co.nz/national-news/officially-released-quake-victims-names-list-4039929

クライストチャーチの学校が再開へ

避難していた人々がクライストチャーチへ戻っているようです。

EQCが全住宅を検査

かなり広範囲で大掛かりな検査のようです。今回の検査はその被害状況に応じてカテゴリーを区分けする前検査で、後日再訪する再検査が用意されています。

2011年3月13日

NZ主要紙のヘッドライン

依然として日本の震災の状況がトップで報道されています。日本で地震が起こったとき、ニュージーランドからの滞在者・観光客が6,000人ほどいたのではないかと推測されているので心配されている方々も多いようです。ちなみに、クライストチャーチ地震はまだ復旧には程遠く、昨日追加分の簡易トイレが到着し配布されたところで、収束するにはかなり時間がかかりそうです。

夕刻8:00PMの時点で


NZヘラルドのトップ3:

Japan faces nuclear emergency
(日本が核の緊急事態に直面)

Japan: More than 200 bodies at new quake site
(200体以上の遺体が震災の地に)

Christchurch earthquake: More victims identified
(クライストチャーチ地震: さらなる死亡者の氏名が公開)


Stuffのトップ3:

New nuke plant explosion threat
(新たな核施設の爆発の恐れ)

Japan quake and tsunami - latest updates
(日本の地震と津波: 最新情報)

Millions of quake survivors without water
(震災から生き残った人々が水なしの生活)


TVNZのトップ3:

State of emergency extended furthe
(さらに延長された国家非常事態宣言)

Trail of devastation as Japan faces fresh threat
(悲劇が続く日本が新しい恐怖に直面)

Video: Christchurch press conference - Sunday (05:39)
(ビデオ: クライストチャーチ地震記者会見-日曜日)


こうやって眺めると、NHKに近いのはTVNZなのかなと痛感しました。Stuffにはすでに70枚以上の写真が掲載されていますが、津波の恐ろしさをまざまざとみせつけており、クライストチャーチの最初の被害が津波でなかったのが不幸中の幸いのようにしか思えません。

クライストチャーチで今日もM4以上の余震が計測されています。まだ100%安心はできない状況にあるので、クライストチャーチはもとより(最近の地震はどこで発生するかわからないので)沿岸部にお住まいの方はもし津波が来たらどこに避難すべきか、(想定される渋滞回避を含めて)再度確認されておいたほうがいいかもしれません。

2011年3月12日

福島原発の爆発の写真

追加: この爆発には(詳細の情報が得られない)海外メディアがちょっと騒いでいたような雰囲気がありました。今朝日曜日の日本のメディアを見ると水素を原因とした爆発は認められるものの炉心溶融は免れたと報道しています。爆発で吹き飛ばされた建物は地上の部分で、原子炉そのものは地下の位置にあるため大丈夫とのことです。

既出なので見た方も多いかもしれませんが、見てない方のためにアップしておきます。最初は何のことかわかにくかったのですが、3枚そろうとはっきりその爆発が確認できます。厚さ2mのコンクリート壁が崩壊しているらしいです。


環太平洋の火山が噴火

ハワイのキラウェアとインドネシアの火山が噴火したようです。


ハワイでは1100度氏に達する溶岩を50mもの高さまで噴き上げ30ヘクタールのレインフォレストを焼き払い65ヘクタールの公園などを溶岩で埋め尽くしたようです。


Kilauea volcano spews lava

場所はこのあたり。


View Larger Map

インドネシアでは日本の地震が発生した数時間後にインドネシアにある最も活発な火山が噴火したようです。この火山は1784mの高さでSulawesi島のSiauにあるようです。


Indonesian volcano erupts

場所はこのあたり。


View Larger Map

いずれの噴火でも死傷者の報告はされていません。

2011年3月11日

日本でM8.9の地震が発生 

ニュージーランドの紙面のトップに報道されています。

Quake unleashes monster wave (NZ Herald)



Tsunami hits Japan after earthquake (Stuff)


日本のメディアでも少しずつその被害が報道され始めています。



ネタ元:http://www.stuff.co.nz/world/asia/4758653/Tsunami-hits-Japan-after-earthquake, http://www.nzherald.co.nz/world/news/article.cfm?c_id=2&objectid=10711806

大手保険会社が新規顧客を拒否

テレビでも少し紹介されていたかなり面倒な話です。要約すると、クライストチャーチで家を購入しようとしている人々が家の保険に加入することができない事態になっています。まだ話が継続しているようなので簡単に。

ウェリントンで小さな地震

A small earthquake has rattled Wellington this morning which was widely felt as a short, sharp jolt.

短くはっきりした小さな地震がウェリントンの広範囲を揺らした。

The quake, at 9.57am, was a magnitude 3.2, according to GeoNet.

GeoNetによると、地震は9:57AMにM3.2が計測された。

The tremor was centred 30km east of Wellington at a depth of 40km.

そのかすかな揺れはウェリントンから東へ30km、深さが40kmの地点で発生した。


この地震による被害は報告されていません。

ネタ元:http://www.stuff.co.nz/dominion-post/news/4756965/Small-quake-shakes-capital

ニュージーランド航空が再度値上げへ

ニュージーランド航空がジェット燃料の高騰により航空運賃を平均8%値上げするようです。

ロトの売り上げ$8.2がクライストチャーチへ

先週のロトの売り上げ$8,248,300がクライストチャーチ地震アピールへ支払われました。

2011年3月10日

クライストチャーチでM4.5の余震

3月10日8:07PMに、M4.5の余震がクライストチャーチから東へ10km、深さ10kmの地点で計測されました。この余震はカンタベリー地方全体で揺れが感じられ、特にクライストチャーチで強く揺れたようです。いまのところ被害報告は出されていません。

A strong aftershock measuring magnitude 4.5 has rattled Christchurch tonight. The earthquake struck at 8.07pm 10km east of Christchurch at a depth of 10km, the GeoNet website reported. The quake was "felt throughout Canterbury, strongly in Christchurch", GeoNet said.

ネタ元:http://www.stuff.co.nz/national/4755130/4-5-aftershock-earthquake-shakes-Christchurch

簡易住宅がクライストチャーチへ

被災した人々へ簡易住宅が供給されるようです。

無罪を主張する$10ミリオン逃走女

何か面白くなってます。結審はまだ先です。



クライストチャーチで稼ぐセックスワーカー

クライストチャーチで働く人々を相手にしているようです。


2011年3月9日

CTVの建物に関する報道について

クライストチャーチ地震の報道を地震発生からゆっくり眺めるとCTVについての情報が二転三転している。

RWCをクライストチャーチで実施すべきか

オンライン投票では6割の人々がまだクライストチャーチでラグビーワールドカップを敢行すべきだと主張しているようです。カセドラルを失ったいまのクライストチャーチに何があるのか?この記事で注目すべきはコメント欄かもしれません(ある方は、いつかまた別の大きな余震が来るかどうかわからない、地震がまた発生したときに安全を保障できないまま開催するべきではない、といった客観的で冷静な意見も見られます)。

現状ではお客さんを受け入れる状況にはないので、ゆっくりと都市を作り直し、人々が平穏な暮らしを取り戻してから、また別の機会を待ったほうがいいように思います。

The playing surface is rippled and bulging with patches of sludge. Concrete structures are cracked and dislodged. Silt is piled thick beneath the stands and outside.

This is the grim picture at Christchurch's earthquake-damaged AMI Stadium, where the schedule to host quarter-finals and pool matches in the Rugby World Cup is in real doubt.

It is expected that by the end of the week engineering reports will show whether the venue can be repaired in time for the games.

But the final decision will be made by the International Rugby Board.

Should RWC games be held in Christchurch? Here is the latest selection of Your Views:

"Utmost in my mind is the safety of people. There are no guarantees that another strong aftershock will not occur, let alone when it may happen!"

"The RWC should be held in Christchurch, and could perhaps be made to work in the same as, say, the Glastonbury Festival, with a tent city. I'm sure true rugby fans wouldn't mind!"


ネタ元:http://www.nzherald.co.nz/sport/news/article.cfm?c_id=4&objectid=10709740#cmnts_Start

ニュージーランド経済について

追加: これを書いたのは震災前です。 明日朝のアラン・ボラード氏の発言にビジネス界が注目しています。ちなみに、ジョン・キー首相がこのOCRのレートは低くあってほしいと述べています。実はニュージーランドの首相がOCRついて介入や言及することは厳密にいえば法に触れるため好ましい振る舞いでないことは明らかにしておきたいと思います。


ニュージーランドの景気が良くなっていると吹聴しているブログをいくつか見つけたので覚書まで。現在OCRを3%に据え置かなければならないほどニュージーランドの景気は低迷しており、準備銀行のボラード氏は、ニュージーランドの経済はいまだ脆くラグビーワールドカップの成功が経済を上向きにさせる唯一の景気刺激策だと述べている。小売店において順調な回復を示しているところもあるが、撤退や倒産も増えている。食品雑貨やガソリンの値上げなどにより消費者の多くは出費を抑えており、もうしばらくは景気低迷が続くのではないかという意見が多い。6月にOCRがどのように見直されるか注目されている。

ネタ元:http://home.nzcity.co.nz/news/article.aspx?id=125648&fm=newsmain,nrhl

ニュージーランドの失業率

失業率は最新データでは6.8%だが(6.4%からUP)、実はこの数字かなり流動的で景気の動 向とは別の要因で上下している点がある。現在学生の申請がかなり増えていて、政府はこれを人々がスキルアップのために大学に向かっていると述べているが、 これには疑問符がつく。端的にいえば就職活動をしても仕事がないので学校に戻っているケースが少なくない。つまり、仕事があれば失業率は必然的に 下がるはずで、もし今後、学校の申請が終わったときに失業率が上がる場合、それはスキルアップが原因で生じたものではなく、ニュージーランドの労働市場が 縮小していることを示すことになる。

ネタ元:http://www.nzherald.co.nz/economy/news/article.cfm?c_id=34&objectid=10703841

余震で揺れるクライストチャーチ

Christchurch has been shaken by five aftershocks today, with the largest registered as 4.1 magnitude.

今日クライストチャーチは5つの余震で揺らされており、大きなものはM4.1が計測されている。

Today's first aftershock of 2.9 magnitude was recorded at 12.05am and was followed by a 3.7 at 12.56am, 3.0 at 9.03am, 3.4 at 9.25am.

今日最初の余震はM2.9で12:05AMに、その後M3.7が12:56AMに、M3.0が9:03AM、M3.4が9:25AMに記録された。

The 4.1 strength quake struck 5km from Lyttleton at a depth of 8km.

M4.1の強さの余震がリトルトンから5km、深さが8kmの地点で計測された。

There were 13 aftershocks recorded yesterday in Christchurch, two fewer than on Monday.

昨日クライストチャーチで13回の余震が記録されており、月曜日よりも2回少なくなっている。


昨日の記事で述べたとおり、もし2週間以内にM5クラスの余震が来たとき、今回の地震とその傾向が同じか酷似しているなら、それなりの対応が必要だと思われる。

ネタ元:http://tvnz.co.nz/national-news/christchurch-rattled-more-aftershocks-4051604

キウィバンクが詐欺の標的に

今回の震災で顧客データを紛失したので詳細を教えてほしい、という詐欺メールがキウィバンク(Kiwibank)の顧客宛てに出回っているようです。キウィバンクは、一切のデータ紛失はなくメールで個人情報に関する依頼はしないと公表しています。もしこのようなメールが送られても、返信や添付のリンクなどはクリックしないようご注意を。

Emails circulating to Kiwibank customers claiming the bank has lost account details because of the Christchurch earthquake are a scam, the bank says.

The hoax email asks customers to provide their internet banking access numbers and passwords through a link to a replica Kiwibank website.

It was sad that people would take advantage of the tragic situation in Christchurch for dishonest purposes and customers should ignore the email, communications manager Bruce Thompson said today.

''We have not lost any customer data and would never request confidential bank details such as account passwords through an email. Kiwibank will also never send anyone an email containing a link to internet banking.''

ネタ元:http://www.stuff.co.nz/business/money/4743995/Kiwibank-hit-by-Christchurch-earthquake-scam

ニュージーランド航空が$50を延長

クライストチャーチ空港発着の国内線$50の特別運賃が3月末まで延長されました。延長前の期限だった25日以前に予約した人もその予約の変更ができるようです。クライストチャーチから脱出する人々だけでなく、避難していた人が一時帰宅する場合や、本格的に引越しをするための支度など、この延長で助かる人々は多いように思います。

Air New Zealand has extended its special offer of $50 fares to and from Christchurch until the end of March following last week's earthquake. The extension of the offer, which applies to one way domestic flights to and from the city, comes as the airline continues to offer increased capacity for people flying out of quake devastated Christchurch, an Air New Zealand spokesperson said. People with flights booked either to or from Christchurch before March 25 were able to transfer their flights to a later date and could change their destination.

ネタ元:http://www.stuff.co.nz/national/christchurch-earthquake/4733390/Air-NZ-extends-earthquake-deal

2011年3月8日

30トン落石オークションのその後

過去3番目に最も閲覧されたオークションだったようです。


クライストチャーチでM4.3の余震

Christchurch has had another strong aftershock tonight, with a 4.3 magnitude earthquake shaking the city.

今晩(3月8日)、クライストチャーチで(街を揺らす)M4.3の強い余震が発生した。

The quake struck at 10.03pm within 5 kilometres of Christchurch at a depth of 9km, the GeoNet website reported.

発生時刻は10:03PMで、クライストチャーチから5km以内、深さが9kmの地点で計測された。

The quake was felt strongly in Christchurch, GeoNet said.

GeoNetはこの地震はクライストチャーチで体感できるほど強いものだったと述べた。

Ten earthquakes of magnitude 3 or higher have shaken Christchurch today.

クライストチャーチに発生したM3以上の余震は3月8日に10回記録されている。


2011年3月7日

HIV感染者の増加

ゲイ社会が矢面に立たされています。

追悼式典が3月18日金曜日に

ジョン・キー首相が、クライストチャーチ地震で被災した被害者の方々のための追悼式典を3月18日金曜日にノースハグレー公園で行うことを明らかにしました。式典に参加するためカンタベリーの人々はこの日が休日になるようです。

A national memorial service will be held for the victims of the Christchurch earthquake on Friday March 18 at North Hagley Park, Prime Minister John Key said today.

At this afternoon's prime ministerial press conference, Mr Key also said the people of Canterbury will be granted a provincial holiday to coincide with a memorial service.

ネタ元:http://www.stuff.co.nz/national/christchurch-earthquake/4741326/National-memorial-day-for-Christchurch-earthquake-victims-March-18

2011年3月4日

続報:クライストチャーチ震災11日目

主要各紙の地震報道 |TVNZNZ HeraldStuff
TVNZが被災者のための情報をまとめています。こちらから。

読者の方々へ: オフィシャルの日本語版が公表されたので、この速報のページを今日で終えることにしました。ブログよりも他の方法をちょっと思いついたのでそちらに情報をまとめようかと思っています。これからは以前のニュース記事をベースにのんびり更新していきます。よい週末を。

#######

追加: 4日7:30PM時点:

- 確認された死者数が163人、220人へ増える可能性あり
- 亡くなった20人の名前が公開済み。今日7人公開されている
- オリオンが95%の電力が復旧したことを確認
- 14,000人がいまだに電力の供給がない
- 78%の人々に水道が供給されているが煮沸が必須
- パイオニアスタジアム以外の一時避難所が閉鎖
- 8つの復旧センターが設営され土曜日から活動開始
- 市内の立ち入り禁止区域を日曜日から一部開放へ
- 日曜日に市長、警察、消防、シヴェルディフェンスから地域へブリーフィングを予定

7.30pm Recap of day
- 163 people confirmed dead. Final number expected to be 220.
- 20 people have been named so far. Seven were named today.
- Orion says power back on for 95% of customers
- 14,000 people still without power
- 78% of people have water but it needs to be boiled, and conserved.
- Welfare centres are being closed down except for Pioneer Stadium
- Eight new recovery centres will begin operating on Saturday.
- the central city cordon will be reduced from Sunday and organised into Green Zones
- from Sunday the mayor, police, fire and CD will hold community briefings across the city

*******
追加: ABCラーニングセンターが27箇所のクライストチャーチセンターで最近申し込みしたすべての子供たちへ4週間の無料チャイルドケアをオファーしています。新しい申し込み期限も延長されています。

7:00pm ABC Learning Centres have announced they are offering four weeks' free childcare per child for all children currently enrolled at its 27 affected Christchurch centres and has extended the deal to new enrolments as well.

*******
追加: クッキータイムリミテッド(クッキーモンスターのあれだと思います)が25,000個以上のクッキー、バー、そしてワンスクエアミールズをパイオニアスタジアムエマージェンシーシェルターへ寄付しました。

6:51pm Cookie Time Limited has donated and delivered more than 25,000 cookies, bars and One Square Meals to the Pioneer Station emergency shelter; Civil Defence headquarters and the Airforce. The company's Templeton factory, 20km south west of the Christchurch CBD, only suffered minor damage in the quake and re-opened on Monday with 95% of staff turning up keen to get the business back on its feet. 6:49pm Wellington's sister city, Sakai, has donated $16,236.00 toward relief efforts.

*******
追加: ポスティープラスグループがクライストチャーチの人々へ$50分のバウチャーを配布しているようです。サルベーションアーミーを通してもらえるようです。

6:44pm Postie Plus Group is offering vouchers to the residents of Christchurch. Postie has $50,000 of vouchers, exchangeable for goods at either Postie or BabyCity stores, available through the Salvation Army.

*******
追加: 今週末に7,000トンの食糧や建築材料を積んだ二つのパシフィカシッピングの船がオークランドからリトルトン港に到着する予定です。

6:40pm Two Pacifica Shipping vessels will arrive at Lyttelton from Auckland this weekend with 7,000 tonnes of grocery items and construction materials.

*******
追加: ニュージーランド運輸局が震災によって封鎖されていたクライストチャーチ市内にある国道が再開されました。

6:33pm The NZ Transport Agency (NZTA) says the last remaining section of state highway in Christchurch closed after last week's earthquake has now re-opened. Find an update of all roading information here.

*******
追加: ニュージーランド航空がクライストチャーチ空港を発着する国内線フライトの特別料金$50の運賃を3月末まで延長するようです。

6:17pm Air New Zealand has extended its special domestic stand-by $50 one way airfares on direct services to/from Christchurch for booking and travel through until the end of March.

*******
追加: クライストチャーチで被災して住居を失くした人々へプレイスメーカーが簡易シェルターを提供するようです。

6:12pm Twenty cabins providing emergency shelter for those worst affected in Christchurch have been donated to the quake-stricken city.  The 'Rapid Response Community Shelter' cabins were gifted to Mayor Bob Parker by PlaceMakers.

*******
追加: 今年のガイドビスケットは売られないようです。ただし、他の地域ではこのビスケットを震災のためにフードバンクへ寄付すべきかどうか問われているようです。

6:04pm No Girl Guide biscuits will be sold in the city this year during Guide Biscuit Season. But other regions are being asked to facilitate "gift a packet" donations so that biscuits can be given to food banks and people in need as a result of the earthquake's damage.

*******
追加: 市内の立ち入り禁止区域が日曜日に和らげられるようです。CBDを4つのセクションにわけ、赤いゾーンは立ち入り禁止のままで、緑のセクションを公共の誰もがアクセスできる場所にするようです。

6:00pm The central city cordon will be reduced on Sunday. The CBD has been split into four sections, red zones will remain closed, green sections will be open for public access. There will be a 30kmh speed limit in the newly opened zones. CBD business and homeowners will be let into the green zones at 8am on Sunday to secure the properties.

*******
追加: 日曜日のミーティングのホストをボブ・パーカーがホストを務めるようです。

5:57pm Mayor Bob Parker will host a series of information meetings on Sunday. Find out where and what time here.

*******
追加: エネルギー資源大臣が電力会社やガス、燃料会社へ感謝の意を表しています。

5:51pm Acting Energy and Resources Minister Hekia Parata has acknowledged and thanked electricity, gas and fuel companies for the hard work and support they are providing to the people of Christchurch.
Parata said as well working around the clock to restore vital infrastructure, several have made significant donations to relief funds.

*******
追加: 捜索・救助隊のメンバーが心身ともに疲れており交替しているようです。

5:48pm The Fire Service says there are some physically and emotionally drained USAR members, who are now being rotated. The Christchurch-based teams have been stood down and will not be re-deployed in the foreseeable future.

*******
追加: シヴィルディフェンスコントローラーが日曜日に市内の立ち入り 禁止区域を和らげると述べています。CBDを4つに区分けし、赤いゾーンはそのまま立ち入り禁止区域で、緑のゾーンを公共の誰もがアクセスできるようにす るようです。車での通行は30km/hが上限です。

5:37am Civil Defence controller John Hamilton says the central city cordon will be reduced on Sunday. The CBD has been split into four sections, red zones will not be open, green sections will be open for public access. There will be a 30kmh speed limit in the newly opened zones. Business and home owners will be let inside the cordon at 8am on Sunday to secure their properties.

*******
追加: オリオンが市内95%の電力が復旧したと述べています。過去24時間以内で電気の供給がなかった人々が16,000から8,000に減ったようです。

5:31pm Orion says it has now restored power to 95% of the city. In the Eastern suburbs, the number of customers without power has dropped from 16,000 to 8,000 in the last 24 hours.

*******
追加: セントジョン(救急車)が戸別訪問での募金活動はしていないと述べています。もしセントジョンへ募金される場合は、www.donatechristchurch.co.nzへ。

4:56pm St John is advising the public that they are not conducting any door to door collections. The comment follows reports of people door claiming to be from St John and asking for donations.
Anyone who wishes to make a donation to St John can go online to www.donatechristchurch.co.nz.

*******
追加: 被災している個人事業主が市内にいたクリエィティブなフリーランスへ仕事を提供するための新しいウェブサイトが立ち上げています。

4:22pm A new website showcasing Christchurch self-employed creatives affected by the Christchurch Earthquake been established.
The site aims to bring attract work to the city's freelance creatives.
Creative Christchurch provides a database of Christchurch-based freelancers so that companies from other cities can book them for projects.

*******
追加: 370人のカンタベリー大学の学生が学業を続けるために日曜日にアデレードへ移動するようです。このフライトはカンタスのサポートによるものでカンタベリー大学が機体をチャーターしたようです。

3:57pm More than 370 University of Canterbury students will fly Adelaide on Sunday, where they will continue their study. The flight was chartered by the University of Canterbury, with the assistance of Qantas.

*******
追加: シャーリーにあるパームスショッピングセンターは少なくとも向こう4週間は営業を見合わせるようです。震災の被害があったかどうか、清掃などが必要のようです。

3:21pm The Palms Shopping Centre in Shirley will be closed for a minimum of four weeks to allow for the necessary safety checks and clean up operations.

*******
追加: 赤十字がクライストチャーチから他の街へ避難してい る人々へ赤十字へ登録するよう呼びかけています。電話番号は 0800 REDCROSS (0800 733 276) です。赤十字緊急補助金など一時金を支給される資格があると思うので一度は連絡されたほうが賢明です。

2:52pm Red Cross is advising Christchurch residents who have moved away from Christchurch, even temporarily, to register themselves by calling 0800 REDCROSS (0800 733 276). Self-evacuees should also update their details with the Red Cross when they move from one location to another.
"It's really important that people register. The information will help make sure services can be better targeted and the government will be able to allocate funding to agencies working in particular areas" said National Crisis Management Centre spokesman David Coetzee.

*******
追加: 震災の被害にあっている人々へ、テレコム、ヴォーダフォン、2デグリーが生活情報や、公共安全、便利な情報などをテキストメッセージを使って配布するサービスを提供しているようです。

2:17pm Text messages have been sent to Christchurch residents through Telecom, Vodafone and 2degrees. These are messages of support that keep residents informed on welfare, public safety and useful information. The feedback is that they have been well received.

*******
追 加: LifeLineがクライストチャーチとニュージーランド各地でトラウマや苛立ちなどが表面化していることを危惧しているようです。ストレスなどか ら感情のコントロールがうまくできなくなっている人々が増えていることが背景にあるようです。サポート内容などの詳細はLifeLineへ。

1:56pm LifeLine says it is concerned at the growing levels of grief and trauma within Christchurch and wider New Zealand.
"If anyone is in need of emotional support a call to LifeLine can reduce stress and potentially save a life" says LifeLine National Clinical Manager, Melanie Ingram.
LifeLine is available nationwide and accepts mobile phone calls.

*******
追加: メリディアンエナジーはクライストチャーチの顧客107,000世帯に対し、少なくとも向こう6ヶ月は電力の価格を凍結すると述べています。

1:13pm Meridian Energy will freeze power prices for at least another six months for its 107,000 electricity customers in Christchurch.

*******
追加: フレッチャービルディングがクライストチャーチへ$5ミリオンのサポートを表明しています。建築大手の同社は歴史建造物の修理や簡易住宅などを提案しているようです。

1:07pm Fletcher Building is pledging $5 million in support to Christchurch, in the form of projects. The building giant says a number of projects are being considered, including repair of historic buildings in the city, and relief accommodation for those displaced from their homes.

*******
追加:  本日バーンウッドにAA保険に加入しているメンバーのために移動式の窓口を提供しています。場所はバーンウッドボーリングクラブのようです。

1:04pm A mobile insurance claim centre is available for AA customers in Burwood today. Customers can head along to the Burwood Bowling Club to get advice on what their insurance policies entitle them to.

*******
追加: 震災情報が9つの言語で公開されています。英語、トンガ語、マオリ語、日本語、韓国語、タイ語、アラビア語、中国語、そしてペルシャ語です。ウェブサイトは http://canterburyearthquake.org.nz/ です(注: アクセスが多いのかなかなかつながりません)。

12:45pm Information about the disaster is now available in nine languages - English, Tongan, Maori, Japanese, Korean, Thai, Arabic, Chinese and Farsi. It's on the official Canterbury Earthquake page.

*******
追加: クライストチャーチ地震で被災した人々をサポートするために赤と黒の服を着ている人々が多いようです(赤と黒はカンタベリーのチームカラーです)。

12:26pm There's been a huge turnout of people dressed in red and black all around the country today, in support of the people affected by the Christchurch quake.

*******
追加: 亡くなった方の名前がさらに公表されました。のちほど7人追加される予定です。

12:08pm The official names of dead released by police today are Joan Dorothy Wield, 76, of Christchurch and her husband  Graham Wield, 77; Matthew Stuart McEachen, 25, of Christchurch;  Neil Glyn Stocker, 58, of Timaru; Haruthaya Luangsurapeesakul, 32, of Thailand,  Scott William Emerson Lucy, 38, of Timaru, Dr Maysoon Mahdi Abbas, 61, of Christchurch. Seven more names may be released today.

*******
追加: 1100個もの(薬品を使う)簡易トイレが配布され、さらに62個が今日配られるようです。また960個をすでに注文しています。昨日1750個の簡易トイレがクライストチャーチ東部へ配布され今日その作業を終える見込みです。3,500個の簡易トイレが来週には到着し、そのあと20,000個が発送される予定です。

11:23am Just over 1100 portaloos have been distributed, with a further 62 to go out today. There are another 960 toilets on order. Around 1750 chemical toilets went into eastern areas yesterday and that work will be completed today. Around 3500 more will arrive next week and another 20,000 later.

*******
追加: シヴィルディフェンスが土曜日から6つのリカバリーアシスタンスセンターを東部郊外へ設置すると述べています。来週さらに増える見込みで場所は今日公表される予定です。

11:19am Civil Defence boss John Hamilton said at the 10.30am media briefing that from Saturday there will be six recovery assistance centres in the eastern suburbs. More will be created in the next week and the locations will be available later today.

*******
追加: ランギオラ、バーンサイド、そしてウインザーの一時避難所が移設するようです。今晩から、パイオニアスタジアムだけが24時間対応している避難所になります。

11:14am People using Rangiora, Burnside and Windsor welfare centre will be transitioned to alternative accommodation options. From tonight, the Pioneer Stadium will be the only welfare centre open 24 hours a day.

*******
追加: 警察は亡くなった方7人の名前を公表しました。6人がニュージーランド、1人がタイからのようです。

11:08am Police have named seven more victims, six from New Zealand, one from Thailand. The official spellings of their names are still unavailable on the police website. They include a married couple from Christchurch in their 70s.

*******
追加: オリオンは89%の電力が復旧したと述べています。明日には91%を目標にしています。いまだに22,000人の人々が電力の供給を受けていません。

10.59am Orion says power is back on in 89% of the city. It's aiming for 91% by tomorrow. 22,000 are without power still.

*******
追加: ジョン・キー首相が11時にクライストチャーチ東部郊外へ向かうようです。

10:00am John Key is expected in the eastern suburbs around 11am. A 'tented village' is likely for the area Civil Defence boss John Hamilton told Breakfast.

*******
追加: 記者会見が10:30AMと5:00PMに開かれライブ中継も用意されています。

9:30am Today's quake media briefings will be held at 10.30am (during Good Morning) and 5pm and will be streamed live on tvnz.co.nz

*******
追加: 警察は悲惨な光景によってうなだれてはいるが任務を粛々と遂行しているようです。回収されている遺体の持ち主(権利)は警察が持っています。なので、親族であっても警察の許可がないと何もできません。

9.10am Police have been keeping their heads up despite being greeted by some gruesome sites. NZ Police commissioner Howard Broad says as each body is removed, a police officer takes possession of it.

*******
追加: 78%のクライストチャーチにいる人々の水道が復旧しているようです。22,000人近くの人々がまだ電気の供給を受けていないようです。

8:10am Waste Water's Mark Christianson says 78% of people in Christchurch now have water. Around 22,000 people are still without power.

*******
追加: 昨夜PGCビルから2遺体が収容されたようです。

7:30am The two bodies recovered overnight came from the Pyne Gould building.

*******
追加: 6:49AMにもうひとつの余震が、またリトルトンから5km、深さ5kmの地点でM3.4の余震が計測されています。避難しているカンタベリーの人々がたくさんいるウェリントンで昨夜M4.7の地震が計測されています。

7:25am There was another aftershock in Christchurch at 6.49am, also a 3.4 within 5km of Lyttelton at a depth of 5km. Wellington also had a 4.7 quake overnight that shook up many Cantabrians who have fled there to escape the Christchurch aftershocks.

*******
追加: ボブ・パーカーは追悼式典を(屋内だけでなく多くの人々が参加できる)屋外の場としてハグレー公園を含むことを提案しています。また人々が何がクライストチャーチに起こったのか見ることができるように歩道(ルート)も提案しているようです。

7:01am Bob Parker says he would like a day of remembrance to include an open air service in Hagley Park. He would also like to open a walkway of remembrance on the day so people can see for themselves what has happened in the city.

*******
追加: 首相がクライストチャーチ東部を訪問するようです。

6:35am The Prime Minister will visit the eastern suburbs today.

*******
追加: 警察は死者数が163人へ達したことを確認しました。昨夜2遺体が収容されています。また全体の死者数が220人になるものと訂正しています。

6:14am Police have confirmed the death toll is 163. Two more bodies will pulled out overnight. They have also revised the overall death toll to 220.

*******
追加: 今日が復旧作業が始まる最初の日でたくさんの被災地へ重機が持ち込まれています。

6:00am Today is the first full day of recovery mode and heavy machine will move into many sites.

*******
追加: クライストチャーチカウンシルは790箇所の公園にある木々の倒壊の危険がないかどうか安定性を確認しているようです。個人が所有する土地にある木はその所有者へ資格を持つアーボリストに確認させるよう指導されているようです。

5.55am: Christchurch City Council is checking trees in 790 parks and reserves for stability. Property owners are advised to have trees on private land checked by a qualified arborist.

*******
追加: Land Search and Rescueはクライストチャーチ郊外に住む人々の生活状況を確認しているようです。彼らは西部郊外に集中していたようです。

5.48am: Land Search and Rescue teams have been working their way through the suburbs of Christchurch checking on the welfare of residents. The teams have to date focused on the western suburbs.

*******
追加: 移動式のシャワーがクライストチャーチへ運ばれています。6週間にわたって毎日違う場所へ移動するようです。水道がまだ復旧されていないところへも提供されるようです。

5.46am: A mobile shower unit is being sent to Christchurch. It will be placed in a different area each day for the next six weeks. Bathroomware manufacturer Kohler will take it to areas that do not have running water.

*******
追加: フェデラルファーマーがクライストチャーチ周辺にある学校を月曜日に再開できるよう手伝っているようです。

5.44am: Federated Farmers is expanding its "Farmy Army" as it looks to help schools around Christchurch reopen on Monday. Hundreds of farmers have been out with shovels and machinery, dealing mainly with the results of liquefaction.

*******
追加: 400人以上の人々が50,000トンもの沈泥をクライストチャーチの道端から撤去したようです。

5.35am: More than 400 workers cleared 50,000 tonnes of silt from Christchurch's streets yesterday.

*******
追加: 昨夜飲酒運転で7人が逮捕されているようです。大麻の所持でも逮捕されています。

5.12am: Seven people were caught drink driving overnight in Christchurch. Police said one of the offenders drove drunk through the cordon and that after being stopped the driver was also charged with possession of cannabis.

*******
追加: 3:24AMに余震が発生しています。リトルトンから5km、深さが5kmの地点でM3.4が計測されました。

5.10am: There has been one aftershock today. It happened at 3.24am and was 3.4 magnitude, within 5km of Lyttelton at a depth of 5km.

*******
追加: 4日5:00AM時点:

- 確認された死者数が161人、220人へ増える可能性あり
- 首相が向こう数週間以内に追悼式典を行うと公表
- 赤十字緊急補助金が昨日から支給開始
- 下水流入のためビーチ(海浜)の立ち入り禁止

5am Recap:

- The confirmed death toll is 161 but could rise to 220.
- Prime Minister John Key has announced a memorial day for the victims will be in the next few weeks.
- Free bus services began in Christchurch yesterday.
- Red Cross emergency grants become available yesterday.
- Beaches in Christchurch remain off-limits due to pollution.

*******

2月22日(1日目)の情報はこちらから。

2月23日(2日目)の情報はこちらから。

2月24日(3日目)の情報はこちらから。

2月25日(4日目)の情報はこちらから。

2月26日(5日目)の情報はこちらから。

2月27日(6日目)の情報はこちらから。

2月28日(7日目)の情報はこちらから。

3月1日(8日目)の情報はこちらから。

3月2日(9日目)の情報はこちらから。

3月3日(10日目)の情報はこちらから。

ウェリントンでM4.7の地震が発生

散発的に地震の頻度が増えているように思います。

2011年3月1日

続報:クライストチャーチ震災8日目 

3月2日(9日目)の最新情報はこちらから。

下記の記事は3月1日(8日目)の情報です。

今回の震災で責められるべきは誰か?

書き始めたのは震災直後です。時間がなくて手をつけられなかったのを少しだけ校正しています。黙祷のある今日この日に意味があると思い公開することにしました。文章内にあるすべてのリンクをたどって頂くとなぜそのような結論に至ったのか御理解いただけると思います。