2011年5月31日

首相の息子がプランキングで話題に

とりあえず写真を。



Prime Minister John Key has confirmed a photo circulating via the internet of a boy planking is his son Max.

ジョン・キー首相はインターネットで出回っている少年のプランキングの写真は彼の息子、MAXであることを確認した。

The photo shows Max performing the internet craze with the Prime Minister standing behind him in the family lounge.

その写真はファミリーラウンジの室内で、MAXが彼の後ろに首相を立たせインターネットで流行っているプランキングを遂行している姿を写している。

Max's picture - called the PM plank - has been uploaded to the Planking New Zealand Facebook page, where people have left comments applauding his efforts and Key's watchful eye.

MAXの写真 - PMプランクと呼ばれている - はプランキングニュージーランドのFacebookのページへアップロードされており、人々が彼の取り組みとキーの注意深い監視の目を賞賛するコメントが残されている。

"Dad's there for safety reasons no doubt," the posting says.

おやじがそこにいるのは安全のためであることは間違いない、投稿は述べている。

(中略)

"I haven't done it, I think it would be alright if you do it in bed... but not if you do it on an eight-storey building," he said.

私はまだそれを試したことはない、もしベッドの上でやるなら大丈夫だと思うが、8階建てのビルの上では試さないほうがいい、彼は述べた。

The planking craze has seen more than 12,770 people join the Planking New Zealand Facebook page.

プランキングの流行は12,770人の人々をプランキングニュージーランドFacebookページに参加させている。

But it has been blamed for at least one death after a Brisbane man fell seven storeys while planking on a narrow balcony railing.

しかし、少なくともブリスベンで7階建ての細いバルコニーでプランキングをしていた男性1名が落下し死亡しているためその行為が非難されている。

Another Australian man is in a coma after planking on top of a car that stopped suddenly.

もうひとりのオーストラリアの男性は車の上でプランキングをしていたとき、車が突然止まったあと昏睡状態になっている。


うつぶせで両手を体の側面につけ、(顔や手足を地面つけない状態で)腹部だけで体を支えて写真を撮るだけの、誰にもできる遊びなので世界で流行っているようです。目立つために、変わったポーズを撮りたくて危険を冒す若年層が増えており、それが少々問題となっているようです。今後もうしばらく流行るかもしれません。

ネタ元:http://tvnz.co.nz/national-news/plank-key-hit-facebook-4199767

0 件のコメント:

コメントを投稿