2011年8月19日

ヒートポンプはお金の無駄遣い

ニュージーランドでは、エアコン(エアコンディショナー)のことをヒートポンプ(熱交換器または熱循環器)と呼んでいます。寒い地方で、このヒートポンプの是非が問われているようです。


People who install a heat pump should not remove their log burner, Grey Power says.

ヒートポンプを取り付ける人々は暖炉を外さないよう、グレイパワーは述べている。

The organisation's energy spokesperson Molly Melhuish said people who have a heat pump "just can't get enough heat when it gets too cold".

組織のエネルギースポークスマン、モリー・メルフウィッシュは、ヒートポンプを持つ人々へ、気温が下がりすぎると、(ヒートポンプだけでは)十分な熱を得ることができない、と述べている。

Melhuish told TV ONE's Breakfast that heat pumps are effective most of the time.

メルフウィッシュはヒートポンプはほとんどの場合、効果的だとTVONEのブレックファストに話した。

However, as soon as the temperature plummets to near freezing "they can ice up", she said.

しかしながら、気温が氷点下へ急落するやいなや、ヒートポンプは凍り付いてしまう、彼女は述べた。

"They then actually waste energy having to melt the ice before they put heat back into your room."

彼らは部屋を暖める熱を得る前に、氷を溶かすための無駄なエネルギーを(実際に)使っている。

Grey Power president Roy Reid said many elderly people rely on electricity for heating.

グレイパワー居住者ロイ・レイドは、たくさんの高齢者は暖房を電気に頼っていると述べた。

However, Reid said some were unable to afford their power bill and were going to bed just to keep warm.

しかしながら、レイドは電気代を払うお金がないので、暖をとるためにベッドで過ごしている、と述べた。


全部のヒートポンプが氷点下で暖房機能が働くわけではなく、いまとのころ三菱のヒートポンプがなんとか暖かい空気を出しているようです(ただし、氷点下-15℃まで暖房機能を保証しています。詳細はこちらで)。特に、聞いたことのないブランドのものや、他と比べて割安なヒートポンプは冷房しか使えないタイプが多く、購入前にチェックが必要です。

ネタ元:http://tvnz.co.nz/national-news/heat-pumps-can-waste-energy-grey-power-4356601

0 件のコメント:

コメントを投稿