2011年9月14日

ミニヘッドライン 2011/09/14

水曜日の記事から、記事数を少なめに。

ウェリントンのアレンビーテラスで火事

Fire crews can not say if anyone was inside a central Wellington house gutted in a massive fire. Firefighters were called to the fire on Allenby Terrace just after 2pm today. It sent smoke billowing into the sky above Wellington's CBD at its height.

夕刻の6時のニュースで動画が報じられていましたが、かなりの炎がでていました。現在出火原因を調査中のようです。この建物に人がいたかどうか、また何か情報を知っている方は警察へ連絡を。



場所はこの辺りです。


View Larger Map


27万ドル分の税金がかかったクレイトンの法務費用

Murderer Clayton Weatherston has used $270,000 of taxpayers' money fighting his conviction. That sum is set to rise even further after his latest bid - to the Supreme Court - failed. Weatherston was found guilty of killing his former girlfriend Sophie Elliot, 22, at her Dunedin home in 2008. He stabbed her 216 times.

元彼女を彼女の家のベッドルームで216回も刺して殺していたクレイトン・ウェザーストンの裁判に27万ドルの費用がかかっていたようです。全部税金です。18年間仮釈放なしの無期懲役が確定し、彼の上告は認められなかったので、そのまま収監される予定です。



鉱山の知識がなかったパイクリヴァーを仕切っていた警察官

A senior policeman says he had no coal mining expertise when he was put in charge of the rescue operation at the Pike River Coal mine. Commissioner Stewart Bell, asked police Assistant Commissioner Grant Nicholls if he or Superintendent Gary Knowles had any experience of running a mine rescue operation.

逆に鉱山の経験が豊富にある人物が警察官のキャリアになるケースは少ないので、彼を直接咎めることはできないように思います。ただ、ちょうどあの時、スカイの中継でパイクリヴァーの現場を観ていて、ニュースキャスターとの話の中で、オーストラリアの鉱山エキスパートが彼の手腕に疑問を持っていたことが妙に記憶に残っています。もし同じ事故がオーストラリアで起きていれば、2回目の爆発は防げたはずで、全員が死ぬことはなかったと主張する、遺族の方々の意見もわからなくもないです。



ジュリア・ギラードを知らなかったバスの運転手

A police source told tvnz.co.nz that as the Australian PM was getting on the leaders' bus, the driver stopped her and advised her that she was getting on the wrong bus. Partners were required to travel on the one behind, the bus driver told her.

パシフィックフォーラム開催中の出来事で、笑える話です。閣僚を運ぶバスが安全上2台用意されており、リーダーが乗るバスが前、パートナーが乗るバスが後ろに止まっていたようです。ジュリア・ギラード首相が前のバスに乗ろうとしたところ、バスの運転手に止められ、”あなたは乗るバスを間違えている。後ろのバスに乗れ”、と言われていたようです。運転手は彼女がオーストラリアの首相とは認識していなかったようで、近くにいたシニア警察官に説明を受け、彼女はそのまま乗り込んだようです。彼女のスポークスマンは、首相は何も異議申し立てするつもりはない、と述べています。



ラグビーワールドカップ大臣がブラウン市長へ謝罪

McCully announced the takeover yesterday, saying it was to prevent a repeat of last Friday's overcrowding. He said the "ball had been dropped" and the Government needed to step in. But Brown said he was surprised by the move as he had only heard about the plan from the media. McCully said today discussions had been held between Auckland Council chief executive Doug McKay and officials but clearly Brown was not kept in the loop. McCully said he has since become aware Brown had not been told and he has apologised to him for that.

この件について、マッカリー氏からカウンシルに連絡が入った時点で、ブラウン氏へ何がしかの報告があったのかどうか、もしかすると(誰かが)意図的に彼に知らせなかったような気もします。


パースに住むKiwiが彼女を火達磨に

A New Zealander is alleged to have set his girlfriend on fire in Perth. A spokeswoman for Perth police said the pair were at a public park in the suburb of Gosnells when an argument started at 3pm yesterday. Police allege the 22-year-old man then poured some kind of flammable liquid over his 20-year-old partner and set fire to her.

パースのとあるところで、昼3時頃、口論から22歳の男性が、ガソリンのような可燃性の液体を20歳の彼女へ浴びせ、火をつけたようです。男性は軽症で済んだものの、女性は深刻なやけどを負っているようです。テレビのニュースで担架に乗せられ救急車へ運び込まれようとしていたのが、その被害者です(首から顔にかけて、かなり爛れていたのがみえました)。


ライス国務長官とキー首相との秘密会談記録

Rice warned Key and National's Foreign Affairs spokesman McCully that any New Zealand opposition to the US-India nuclear agreement would be "serious". After further discussion, Key said it was "hypocritical" for wealthy nations to demand carbon emissions from poor countries while denying them the right to develop nuclear power. After discussing the Indian nuclear power issue, Key told Rice he had doubts about the stability of China's banking sector. He also predicted China would use its huge foreign currency reserves to buy chunks of global mining companies like Rio Tinto and BHP.

ウィキィリークスからの記事です。アメリカとインドの核開発のことや、中国のエネルギー政策について暴露しています。ライス国務長官が警告していた、とありますが、キー首相はそれを偽善だと話していたことが記載されています。また彼は、中国は得ているたくさんの外貨を使って鉱山企業をたくさん買い取るだろうと述べていますが、似たようなことがアフリカで起こっていたので(その頃すでに中国企業がアフリカに進出していた)、それの延長線上にみていたのではないかと思います。


フランクフルトで出展されたVWのスモールカー

This year, the main attraction at the stand of Volkswagen, maker of the iconic Beetle and Golf models, is its brand new city car, Up! Measuring a mere 3.54 metres in length, it is VW's smallest model and is aimed at city-dwellers in developed economies who are ecology-conscious and also feeling the pinch of the economic crisis.

スズキが足かせを嫌いVWとの提携を蹴ったようにみえましたが、もしかすると、VWのスモールカーの戦略上において、鈴木会長の一連の行動は、VWのシナリオのひとつかもしれません。



キウィセーヴァーを浸したグリフィンズ

Griffin's, however, has experienced the reverse problem with its KiwiSaver scheme. Like a growing list of corporates who launched their own 'bolt-on' KiwiSaver schemes in 2007, Griffin's has shut down the option - it was just too hard. As well as Griffin's two other firms, Turners & Growers and Allied Farmers, have canned their KiwiSaver schemes, casting their (very few) members out into the retail wilderness. Chemical firm, Hexion, is also understood to be close to shutting down its KiwiSaver scheme.

2007年にグリフィンズ自身でキウィセーヴァーの加入を立ち上げていましたが、”かなり難しい”という理由でそれをやめています。同様に、ターナーズ&グロワーズやアリッドファーマーズも、キウィセーヴァーのスキームをやめています。ヘクシオンもキウィセーヴァーのスキームから撤退することが予測されています。この記事で目を引いたのは、コメントの欄です。グレッグ氏が残したコメントの中に、

We already have a compulsory pension scheme, ....... Kiwisaver is a con, at worst a pyramid scheme, if you dont get your money out quickly it'll fall over after -50% of retiries collect it.

キウィセーヴァーは最悪のピラミッドスキームだ、と述べています。数字が少々誇張しているようにみられますが、この数字は将来の人口構成でいかようにも変化するので、確実な数字は誰にもわからないと思います。


ハウラキガルフで死んでいた鯨は船によるもの

A 12m whale weighing 15-20 tonnes probably died after being hit by a ship, experts say. The Bryde's whale was found dead in Hauraki Gulf on Friday after a Great Barrier Air pilot spotted it and phoned the Department of Conservation (DOC).

12mの長さで、15~20トンのある鯨がハウラキ湾で死んでいたのが発見されましたが、コロマンデル半島まで運ばれ検死した結果、船との衝突によるものではないか、と見られています。


マイクロソフトウィンドウズ8のリビュー

Microsoft has pulled back the curtain on new Windows computer operating software designed to power not only personal computers but also rivals to Apple's iPad. Windows division president Steven Sinofsky stressed touchscreen tablets as he boasted of the diverse types of hardware that Windows 8 will run after its official release.

アップルのiPadなどの他社に対向するため、新しいウィンドウズ8の登場が囁かれていますが、インターフェイスはこんな感じになるようです。



どうしてヨーロッパがこうなったのか?

Europe is in a financial mess that it can't seem to dig itself out of, despite a couple of years of trying. It seems to be getting worse by the day. Now it's affecting growth in Europe and driving financial markets in America and elsewhere. This rolling series of crises in Europe's bond markets and banking systems begs 10 questions for New Zealanders that I'll try to answer.

たまに彼のコラムを読むことがありますが、この記事はかなりわかりやすくかかれていて興味深いです。普通の記事と比べるとちょっと長いですが、もしヨーロッパの金融危機に興味のある方には、それでも目を通す価値があると思います


ランボルギーニセストエレメントが量産へ

After debuting the stunning machine at last year's Paris Motor Show, Winkelmann says he's been inundated with customers wanting one. And the Frankfurt Motor Show today, it was announced that they can - if they're lucky. It's almost getting beyond supercar territory, throwing 425kW (570hp) at a chassis weighing 999kg - meaning a 0-100km/h sprint of just 2.5 seconds.

車重999kgで570馬力(425kW)、ゼロから100km/h加速がなんと2.5秒のセスト・エレメントが量産されるようです。



マールボロサウンドのホテルが管財人管理下へ

Portage Resort Hotel, the hub of Kenepuru Sound tourism, is in receivership. The resort is directed by Alison Evans and Dain Simpson, who each own just more than 41 per cent of the Portage Resort Hotel. The remaining 17 per cent is owned by the Hong Kong-based Snowdrops Company.

ポーテージリゾートホテルがそのホテルですでにオークションサイトで売られています。詳細はこちらから。価格は応相談のようです。


ビル・イングリッシュの兄弟が保健省のアドヴァイザーに

Commissioner confirming that he also considers that the two appointments were in line with the Ministry of Health's internal policies and procedures. I'm awaiting a formal confirmation from the State Services Commission," Ryall said. The State Services Commission confirmed the advice. Labour MP Grant Robertson has questioned why the position was not advertised. Former Electricity Commission general manager Mervyn English is working on a new Health Sector Forum.

写真をみているとよく似ています。前職が電力委員会のジェネラルマネージャーだった人物のようです。内々で決めていたようにしかみえないので、また不信感が募ってしまいました。



フランクフルトモーターショーの写真

記事元に他の写真があります。



.

1 件のコメント:

  1. eToro is the ultimate forex trading platform for beginning and advanced traders.

    返信削除