2011年9月19日

ミニヘッドライン 2011/09/19

19日月曜日の記事から。

彼女がいるのか?ソニー・ビル・ウィリアムス

The pair were photographed by Woman's Day getting Chinese takeaways together, dressed in trackpants and casual jumpers. Berryman plays top-level touch rugby, having represented New Zealand, with Williams' younger sister Niall, which is how the couple met, the magazine reported. The couple have become inseparable, and Berryman has become a ''permanent fixture'' at Williams' and his sister's Christchurch apartment.

彼はこの写真の女性とチャイニーズテイクアウェイから出てきたところを女性誌に撮られたようです。女性の名前はアリーシャ・ベリーマンで、タッチラグビーのトップレヴェルで活躍している人物で、ソニーの年下の妹に紹介され出会ったのではないかといわれています。現在、彼の妹と彼女がクライストチャーチのアパートで同居しているので彼らが別れる可能性は低いと報じています。



関心が薄らぎ始めたハカ

"For me, about the World Cup especially, there is too many haka around. It is unique to me, and it is losing its intensity – but that is only me. "People are becoming so used to it, it is not a novelty anymore and they don't respect it." When performed as it was when the defending world champs were welcomed to Opotaka, it had immense value – but that was cheapened by overuse in sports scenarios.

ワールドカップではゲーム数が多いため、予選から決勝まで何度もハカが実施されることにより、ハカの関心(または敬意)が薄らぎ始めているのではないかと指摘しています。面白いのはこの記事にあるオンライン投票で(夕刻6時現在)、ハカが多すぎると感じる人々が71%、そう思わない人々が29%で、多数を占めています。全試合を観る人々や観客はそう感じるかもしれませんが、その試合のひとつしか観られない人々もいるはずなので、(その存在を誇示するためにも)やるなら毎回やるべきだと思います。



BSAが政府のBMWの件についての申し立てを却下

However, the BSA rejected the complaint, saying the story did not state as fact that there was a link between the car deal and the donation received by the National Party from a BMW dealership. The item had included "clear statements refuting any suggestion that there was a link".

政府へ納入されたBMWのリムジンの件で、BMWがのちに国民党へ献金していたのは政府公用車購入の見返りで、そしてそれを報道したONEニュースストーリーは不適切だと、ケヴィン・テイラー氏がブロードキャスティングスタンダードオーソリティ(BSA、Broadcasting Standards Authority)へ申し立てをしていたようですが、BSAがそのような事実はないと判断し、申し立てを却下したようです。ちなみに、以前ポール・ヘンリーが不適切な言動をしたときにTVNZへ罰金の支払いを命じたのは、このBSAです。


空港で逮捕されたパイロットに扮したコメディアン

LATEST: Television star Ben Boyce has appeared in court with a radio dj and a tv producer following an incident involving a man masquerading as a pilot at Auckland Airport. The three men, Benjamin Ross Boyce, 33, Bryce Anthony Casey, 32, and Andrew Logan Robinson, 26, appeared in the Manukau District Court today. Boyce is half of the comedy duo Bill and Ben formerly of Pulp Sport, Casey is a radio DJ on The Rock radio station, and Logan is a television producer,

要約すると、土曜日午後2時30分頃、国内線空港内でパイロットに扮したコメディアンが立ち入り禁止の場所へアクセスしようとしていたため警察が調査を開始、のちにコメディアン、ラジオDJ、そしてテレビプロデューサーが逮捕、身分を偽った上でニュージーランド航空の従業員に成りすまし、セキュリティチェックを必要とする場所へアクセスしようとした罪により訴追される結果となったようです(Civil Aviation Act)。もしこの容疑で有罪が確定した場合、12ヶ月の禁固刑または$10,000以下の罰金のようです。なので、コスプレだけだと罪にはならなかったかもしれません。


(注:新しい記事を確認すると、背景にもう少しドラマがあるようです。CAAが彼らを刑務所に入れろと主張しているようです。詳細はこちらから)


ANZUSのリストから除外されたニュージーランド

Australia and the US have celebrated the 60th anniversary of the Anzus Treaty without any mention of the lost "NZ". US Secretary of State Hillary Clinton marked the anniversary at San Francisco's Presidio, where the treaty was signed by New Zealand and the other two nations in 1951. New Zealand has never formally pulled out of Anzus, but its membership effectively lapsed with Prime Minister David Lange's Nuclear Free Act in 1987. Clinton said on Friday the treaty "cemented the ties between our nations". She said President Barack Obama will visit Australia in November to "commemorate this important milestone and to advance our alliance". He is not coming to New Zealand.

ヒラリー・クリントンによると、バラック・オバマ首相はANZUSの条約の件でオーストラリアには向かうが、ニュージーランドへは行かないと述べているようです。オーストラリアはアメリカが介入している紛争地域に積極的に軍隊を送っているため、その協力関係を緊密に維持したいことが背景にあるようです。


クライストチャーチ以外の場所で購入する震災不動産の所有者

Recovery in central Christchurch is under threat as property owners start using their insurance money to buy new buildings in Auckland and overseas. Last week, the 14-storey Westpac building on Cashel Street was approved for demolition, the last of Miles Middleton's four CBD high-rises to be be pulled down because of quake damage. Mr Middleton wants to rebuild the same area, but without changes to the seven-storey height restrictions in the draft central city plan, hewill take his insurance money to Auckland or even Brisbane, The Press reports.

震災被害の14階建てのビルが全損で認定され保険金が全額下りても、クライストチャーチの新しいプランでは7階までの制限があり同じものが建てられないため、オークランドやブリスベンへそのお金を使ってビルを建てようと考えている不動産の所有者が紹介されています。彼らはその不動産により収入を得なければならないことから、新しいビルの階数が少ないのは結果的に収入も少なくなるため、シビアにならざるを得ない事情があるようです。


クライストチャーチで2回余震が発生

The second earthquake today of magnitude 4.0 or higher rattled Christchurch at 5.41pm.  The 4.3-magnitude quake was 12km deep and centred close to Prebbleton.  A magnitude 4.0 jolt near Camp Bay at 1.51pm was also 12km deep. It was located near Purau on Banks Peninsula, close to the faultline responsible for the June 13 quakes.

午後1時51分頃、キャンプベイの近くで深さ12kmの地点でマグニチュード4.0が、午後5時41分頃にプレブルトンに近いところを中心とした深さ12kmの地点でマグニチュード4.3が計測されました。これらの余震による被害報告はいまのところないようです。


発見された12の新種のカエル

Years of combing tropical mountain forests, shining flashlights under rocks and listening for croaks in the night have paid off for a team of Indian scientists that has discovered 12 new frog species plus three others thought to have been extinct. Worldwide, 32 per cent of the world's known amphibian species are threatened with extinction, largely because of habitat loss or pollution, according to the group Global Wildlife Conservation. "Frogs are extremely important indicators not just of climate change, but also pollutants in the environment," said the project's lead scientist, biologist Sathyabhama Das Biju of the University of Delhi.

12もの新種のカエルがデリー大学の研究チームにより発見されたようです。カエルは気候の変化を示すだけでなく、環境が汚染されているかどうか知るための証拠として重要なものだそうです。また記事では、全世界で存在が確認された両生類のうち32%が、開拓や公害により絶滅の危機にあると述べています。



ウェストコーストのビーチに座礁していた15mの鯨

A 15-metre-long whale beached on the high tide on Saturday about noon, 2km south of the Heaphy River on the West Coast. Appleby resident Graham Postles was cycling the Heaphy Track towards Karamea when he saw the whale. It had obviously only just died as there was no smell, Mr Postles said. "There was hardly a mark on it. It was a beautiful thing but very sad."

土曜日の午後にウェストコーストのヒーフィーリヴァーの河口から南へ2kmの地点で発見されたようですが、臭いなどがなかったことから死んで間もなくだったのではないかと推測されています。


場所はこの辺りです。


View Larger Map


上げ基調を持続するコンシューマーコンフィデンス

Consumer confidence is holding up in the expectation of better times ahead, despite last month's global financial market turmoil. The Westpac McDermott Miller survey showed confidence unchanged in the September quarter at 112, pointing to a gradual lift in consumer spending. A number above 100 shows more optimists than pessimists.

たしか先月もこの数字は良かったはずで(ただしビジネスコンフィデンスは下げていた)、これから安定して続くかもしれません。コンシューマーコンフィデンスは、消費者の購入意欲、消費意欲を持っているかどうか、100を基準にして判断され、100を超えるとコンシューマーコンフィデンスが楽観または改善していると判断されるようです。今回の数字は9月四半期で112です。覚書まで。


鹿児島からハワイへ流れ着いたメッセージボトル

A Japanese teenager has expressed her gratitude after a US sailor in Hawaii found a bottle she had tossed into the sea off Japan's southern coast as a child, and said she was delighted to be reconnected with her old classmates as a result. Saki Arikawa, 17, said she had almost forgotten about the bottle and initially couldn't believe it was found after five years. The bottle contained four origami cranes - symbols of peace in Japan - as well as a photo of Arikawa's elementary school class and a note dated March 25, 2006, and signed by Arikawa saying she wanted it to be "a graduation memory." The bottle was one of five she tossed into the ocean in 2006 as her sixth-grade class graduated from Kokubu Elementary School in Kagoshima. She and her 31 classmates dropped five bottles each, including the one that turned up last week.

鹿児島にある国分小学校が卒業記念としてメッセージボトルを5本流しており、うち1本がハワイのビーチに流れ着いたそうです。この1本の送り主はサキ・アリカワさんで、差出日が2006年3月25日、当時小学校6年生で4つの折り紙と卒業写真を入れて流していたようです。彼女はこの知らせを聞いたとき、5年前の出来事だったので忘れかけていたようです。詳細は記事元を。


.

1 件のコメント:

  1. Sports betting system generates +$3,624 PROFIT last week!

    Z-Code System winning bets and forecasts for MLB, NHL, NBA & NFL!!!

    返信削除