2011年9月7日

お金を追うクライストチャーチの売春婦

ラグビーワールドカップの開催により、クライストチャーチの街を出て、出稼ぎするセックスワーカーが増えています。

Christchurch sex workers are expected to "follow the money" and leave the city during the Rugby World Cup.

クライストチャーチセックスワーカーはラグビーワールドカップ開催中に街を去り、お金を追いかけることを予期している。

Some prostitutes have already left the city after the series of earthquakes, and more are expected to leave for cities that will host thousands of rugby fans.

いくにんかの売春婦たちは続く地震のあとにすでに街を去っており、もっとたくさんの売春婦たちが数千人のラグビーファンからの収入を求めて旅立つことが予測されている。

"People tend to follow the money," New Zealand Prostitutes Collective (NZPC) regional co-ordinator Anna Reed said.

人々はお金を求める傾向にある、ニュージーランドプロスティチューツコレクティヴ(NZPC)リージョナルコーディネイター、アンナ・リードは述べた。

She said a survey carried out about four years ago found there were about 400 prostitutes in Christchurch.

彼女は、調査はおよそ4年前に実施され、クライストチャーチに約400人のプロスティチューツがいることを確認している、と述べた。

Numbers had dropped since then, and not many sex workers were moving to the quake-hit city, she said.

それ以降数は減っており、それほど多くのセックスワーカーの人々が震災被害の街へやって来ることはない、彼女は述べた。

NZPC Auckland regional manager Annah Pickering said the group had encountered Christchurch sex workers who had moved north.

NZPCオークランドリージョナルマネージャー、アンナ・ピッカリングは、(オークランドの)グループが北へ越してきたクライストチャーチのセックスワーカーと遭遇したことがある、と述べた。

She said Wellington prostitutes had also travelled north for the World Cup.

彼女はウェリントンのプロスティチューツもワールドカップのために北へ移動していると述べた。

Wellington NZPC national co-ordinator Catherine Healy said some Christchurch sex workers had headed to the capital after the quake.

ウェリントンNZPCナショナルコーディネイター、キャサリン・ヒーリーは、地震のあといくにんかのクライストチャーチのセックスワーカーたちは首都に来ている、と述べた。

"The brothels do constantly want to hire new people. If there are people moving around the country, they should find work quite easy," she said.

売春宿がたえず新しい人々を雇いたがっている。もし国中で(仕事を探して)移動している人々がいるなら、彼らは簡単に仕事を見つけられるはず、彼女は述べた。

Sex worker Ali said she was staying in Christchurch for the World Cup and hoped to be busy despite the city holding no cup matches.

セックスワーカー、アリは、クライストチャーチでワールドカップの試合が開催されないにもかかわらず、彼女はワールドカップのためにクライストチャーチに滞在し多忙になることを望んでいた。

"By Friday we should know what's going to happen," she said.

金曜日で私たちは何が起こっているのか知っていなければならない、彼女は述べた。

Sex worker Jenny was not so hopeful. "I don't think it's going to make any difference in Christchurch, to be honest," she said.

セックスワーカー、ジェニーはそれほど望んでいない。私はクライストチャーチであってもそれほど変わらないと思う、正直に考えても、彼女は述べた。


彼女たちがオークランドに集中しているのはほぼ間違いがないようです。人が集中する場所はお金だけでなく、他のものも集められ、感染しやすくなります。彼女たちが毎回ことあるごとに検査しているかどうか保証されていないため、もし御利用のさいは自己責任で。なお、ニュージーランドのHIVのキャリアは毎年増えています。次はあなたかもしれません。

ネタ元:http://www.stuff.co.nz/the-press/news/5576730/Christchurch-sex-workers-follow-the-money

0 件のコメント:

コメントを投稿