2011年9月8日

夜のお務めをサボった罪で罰金

ニュージーランドではなく、フランスの話です。満たされた生活を過ごす権利があるそうですが、他人事では済まない判決となっています。

Voulez vous coucher avec moi ce soir? The wrong answer to that question has cost one Frenchman €10,000 ($17,000.)

それに間違った答えをしたフランスの男性へ10,000ユーロ(NZ$17,000)の罰金が課せられた。

The 51-year-old man has been successfully sued by his ex-wife, who claimed he did not have sex with her enough during 21 years of marriage.

51歳の男性は21年間の結婚生活の間十分なセックスがなかったと主張する彼の妻から首尾よく訴追された。

The couple, who raised two children in the French Riviera, were granted divorce in Nice, southern France, two years ago, with the wife blaming her husband's low libido for the split.

フランスで2人の子供を持つカップルは、妻が夫の性欲が低いことから決別を主張し、2年前に南フランスのニースで離婚が認められた。

The divorce court ruled the husband, known only as Jean-Louis B, was "solely responsible" for the break up.

離婚調停は、ジーン・ルイス・Bという名前だけが公表された夫へ、離婚に相当の責任があると指摘した。

London's Telegraph reported the 47-year-old women recently took the matter back to court to seek 10,000 euros in damages for the inactive sex life.

ロンドンのテレグラフは、満たされないセックス生活で被害を被ったとして10,000ユーロの申し立てを最近裁判所へ持ち込んだ47歳の女性を報じている。

The woman was successful under France's civil code, which states that a married couple must share a communal life.

女性はフランスの結婚したカップルは共同生活を送らなければならないことを強制するシヴィルコードのもとで好結果を得ることになった。

In a rare legal decision, the judge in the south of France's highest court in Aix-en-Provence said it meant that "sexual relations must form part of a marriage".

ごくまれな法律の決定のなかで、南フランスの高等裁判所のジャッジは、性的な関係は婚姻を構成する一部だと述べている。

The man had tried to claim health problems, tiredness and the stress of his work had stopped him from wanting to have sex during the marriage, The Daily Mail reported.

男性は、疲れや彼の仕事のストレスなどの健康上の問題により、結婚生活においてセックスを求めることを止められたと主張していた、デイリーメールは報じている。

But the judge said: "A sexual relationship between husband and wife is the expression of affection they have for each other, and in this case it was absent.

しかし、ジャッジは述べた:夫と妻との間の性的な関係はお互いが持つ愛情の現われであり、このケースにおいてそれが欠けていた。

"By getting married, couples agree to sharing their life and this clearly implies they will have sex with each other."

結婚することにより、カップルは彼らの生活を共有することに同意しており、これが明らかにお互いにセックスを求めることに矛盾は生じない(と考えられる)。


遅かれ早かれ、ニュージーランドでもこのような判例が見られそうな気がします。心当たりのある方は、早めの改善を。

ネタ元:http://www.stuff.co.nz/life-style/5572123/Wife-sues-over-lack-of-wedded-bliss

0 件のコメント:

コメントを投稿