2011年9月11日

ソーシャルワーカーを求むパラダイス

面白いのは、この記事、イントロだけ読んで次を読まないと内容を見誤ります。場所は南太平洋のピトケアン島で、人口が53人の島です。もしかすると日本の雑誌に載るような記事ではないかもしれませんが、内容はどことなくほのぼのとしています。なので、ほのぼの感のある訳にしてみました。

Fancy a job as a social worker on an island paradise with just 10 children to care for? The only catch: a third of the men on the island have recently been convicted of sexual assault.

10人ほどの子供たちを世話するソーシャルワーカーとしてパラダイスのような島で働くことが幻想だと思いますか?たったひとつだけ難点があります:この島に住む男性の3割は性的暴行として有罪判決を受けていることです。

Tiny Pitcairn Island, in the middle of the South Pacific Ocean, population 53, is seeking a new social worker and a new teacher. The biggest attraction of the teacher job is that it pays around $80,000 and there is no income tax.

南太平洋に浮かぶ、とっても小さいピトケアン島、人口53人のこの島は、新しいソーシャルワーカーと新しい先生を探しています。教師の仕事で最も大きな呼び物は、年収が$80,000で、この収入には所得税がありません。

In 2004, six of the men on Pitcairn were convicted of sexual offences relating to sex with underage girls.

2004年、未成年の少女たちへ性的な攻撃を受けた罪で6人の男たちが有罪判決を受けました。

They had to help build their own prison and were occasionally let out to help with life on the demanding island.

彼らは自分たちが入所するための刑務所を建設することを助けなければならず、島が求める生活に必要な仕事を助けるため服役中に時々出されていました。

A social worker was introduced after the convictions to provide child protection and community development.

有罪判決のあと、児童保護と地域開発を用意するためにソーシャルワーカーが紹介されました。

The New Zealand-based Pitcairn deputy governor, Ginny Silva, said the social worker role was a two-year appointment that worked in concert with the teacher and police officer, both of whom were appointees from New Zealand. It would suit someone with experience living in a small rural community with an adventurous spirit, Silva said.

ニュージーランドを拠点とするピトケアン副総督、ジニー・シルヴィアさんは、ソーシャルワーカーの任務は2年契約で、ニュージーランドから任命された先生と警察官と協調し働くことだった、と述べました。それは、冒険心を持つ、小さな地方の地域で暮らした経験を持つ誰かに相応しい、とシルヴィアさんは述べています。

Even getting to the island is an adventure – a flight to Tahiti, then on to another island, then a 36-hour boat ride to Pitcairn where you transfer, mid-ocean, to a longboat that takes you ashore. Pitcairn is 5000km from New Zealand, 5000km from South America and there's one boat in and out every three months.

島に向かうことも冒険かもしれません - タヒチへ飛行機で移動し、他の島へ、そして船に36時間乗りトランスファされるピトケアンに向かい、沖で長いボートに乗り換え岸につきます。ピトケアンはニュージーランドから5000km、南アメリカから5000kmの距離があり、3ヶ月ごとに運行されるボートがひとつあります。

Outgoing social worker, Rae Mutu, from Rotorua, told the Sunday Star-Times that the 10 children are from two families, five from each, aged between one and 13.

社交的なソーシャルワーカーだった、ロトルアに住むラエ・ムチュはサンデースタータイムスへ、10人の子供たちは2つの家族から、5人はそれぞれ別の家族からで、年齢は1歳から13歳だった、と話しました。

Despite the convictions, there was no hostility and the people were friendly and welcoming, Mutu said.

有罪判決にも関わらず、そこには対立はなく、人々は友好的で歓迎してくれた、ムチュは述べました。

There was a lively social life on the island with many birthdays, combined dinners, a fishing club and a cafe. "They were far more hospitable and friendly and warm than I would have expected."

そこには、たくさんの誕生日パーティ、共同の夕食、釣りクラブ、そしてカフェなど、活発な社会生活が島にありました。そこには、私が予期していたよりもっと友好的で暖かいたくさんのもてなしがありました。

Many of the islanders are related, having descended from the mutineer sailors from the Bounty in 1789.

島に住む人々の多くが関連があり、1789年のバウンティ諸島からの反逆者の船乗りの子孫もいました。

Silva said the social worker position and the the teacher role included provision for a partner to travel with them and live on the island.

シルヴィアは、ソーシャルワーカーと教師の職は、一緒に島へ出向き、一緒に生活するパートナー(配偶者)のための支給も含まれると述べています。

The weather is sub-tropical – 18 to 22C most days but not hot and humid – and Mutu, a keen swimmer, said the year-round swimming and snorkelling was spectacular.

気候は準熱帯気候 - 日中ほとんどは18度から22度ですが、熱くなく湿気もありません - そして、水泳に熱心だったムチュは、年間を通して水泳とシュノーケリングは目を見張るほど素晴らしかった、と述べています。

Despite the isolation, the island does have a somewhat slow internet connection and two television channels – CNN and the Turner Classic Movie Channel.

孤島にも関わらず、島には遅いインターネット接続があり、2つのテレビ番組があります - それは、CNNとターナークラシックムーヴィーチャンネルです。

The other catch is that electricity is available only 10 hours a day.

その他の難点は、電気が一日当たり10時間しか使えないことです。


誰もが応募できる職種ではないかもしれませんが、気になる方は一度は問い合わせてみるのもいいかもしれません。この記事では夜間の安全などは触れられていませんが、おそらくは問題ないのかもしれません。ただ、3ヶ月に一度しか船が来ないので、それなりの覚悟は必要だと思います。

ネタ元:http://www.stuff.co.nz/world/south-pacific/5601894/Tainted-paradise-in-hunt-for-social-worker

0 件のコメント:

コメントを投稿