2011年10月8日

22歳女性です。いろんな人と...

22歳女性です。いろんな人と寝てみたいのですが何かアドヴァイスを、という記事を見つけたのでよく読むと、ニュージーランドの女性の性の乱れがちょっと垣間見える内容なので、メモ程度にアップしました。

This week a young female writes to find out if it's okay for a woman to sow her wild oats. Keep your problems coming to theagonys@stuff.co.nz.

今週は若い女性が、彼女の野生的な性的満足を得るためにあちこちでだらしのない女性になることは、女性として問題がないかどうかについて依頼されています。あなたが抱えている問題があったら、いつでもこちらへメールを、theagonys@stuff.co.nz.

Dear Agonys,

アゴニーズ様

I'm a 22-year-old female who has recently become single. I don't want to be in a relationship just yet, but I am thinking of, well, sleeping around.

私は22歳の女性で最近彼と別れました。私はいますぐに新しい彼が欲しいわけではなくて、いま頭の中にあるのは、いろんな人と寝てみたいと考えています。

I just want to have lots of fun before I settle down! But I don't want to do anything that I would regret, and explaining to my future partner worries me a little.

私は、落ち着いてしまう前に、たくさんの経験をしてみたいだけです。でも、後悔するようなことはしたくないし、私を心配する将来のパートナーに(私がしてきたことを)説明したくはありません。

I don't want anyone to think any less of me, but I've only had one sex partner (my ex) and I am so bored!

私は、誰にも私が経験が少ないと考えられたくはないけど、前の彼としかしたことがないし、私はとっても退屈しています!

Do you think it would be a wise move to start having sex with lots of random men? Is wanting sex a good enough reason to start sleeping around? Do you think I would regret it when I became older?

不特定多数の男性とセックスをすることを賢明だと思いますか?セックスをしたいという欲求を満たすために、あちこちで寝ることは十分な理由になりますか?年老いたとき後悔すると思いますか?


Aunt Agony:

アゴニーお婆さん:

Well, firstly, I don't believe in regrets. One makes choices in life and there's no point navel-gazing too much. However, I'm not sure "sleeping around" is something you can approach with a plan, especially if you get midway through your sexcapades and find you aren't really enjoying it anyway.

そうね、最初に、私は後悔の念にかられることは信じないわ。人生のなかでちょっとした思いつきで選択したことで、いちいち無益な自己満足に浸っていることは無意味だと思う。しかしながら、あちこちで誰かと寝ようとするあなたの計画において、特に、あなたが楽しいと思っていた性的に突飛な行為のその途中で、あなたが本当に楽しんでいないことを見つけたとき、そうすることが正しいのかどうか、私にははっきりとわからないわ。

Give yourself the freedom to go out there and have a little fun (always making sure you protect yourself from STIs!) but if you find you're not enjoying it, then stop.

自分を自由に、そして少しだけ楽しんでみればどう(性病には感染しないように十分注意し確実に守られていることをいつも確認して)、しかし、もしあなたがそれを楽しめないと気づいたとき、すぐにやめなさい。

Yes, you may find your life a little less "boring", but complications such as hurt feelings, STIs, low self-esteem and confusion don't make fun either.

もしやめたとき、あなたは人生が少しだけ退屈になることを見つけるかもしれないけど、傷ついたり、性病に感染したり、卑屈になったり、そして混乱したり、困難な状況になるのは、楽しいことではないわ。

Just go out, have fun, be yourself and you never know what's around the corner.

外出して、楽しんで、自分自身しっかりと、そして、あなたの未来に何が起こるかなんで、誰にもわからないわ。


Uncle Agony:

アゴニーお爺さん:

Okay, I say this knowing I'm about to be slayed by the feminists out there; every hairy-armpitted, tie-dyed tights-wearing one of you.

そうだな、私はこれをフェミニストによって誘惑されたことで知っている;すべての陰毛を毛むくじゃらにして、彼女たちは、絞り染めのタイツを着ているあなたと同じような人たちだ。

No bloke wants to know he's with some skanky bird who has screwed everything that walks. I'm mean, they'll happily shag them, but they ain't taking them home to meet Mum and Dad, that's for sure.

誰彼ともなく誰とでも寝る女を知りたい野郎なんていない。私が言いたいことは、やつらは喜んで彼女たちと寝るだろうが、彼らが彼女たちを、自分の父親や母親に合わせることはない、それだけははっきり言える。

I'm just saying...

私が言っているのは…

So, you have two choices if you're that keen on this little root-fest:

とりあえず、あなたが自分の性欲を満たすために真剣なら、ふたつ選択肢がある:

1) Accept that when you do find Mr Right, you're going to need to live the lie and never speak of this tawdry time.

1)気に入った人を見つけたときは受け入れなさい、(いずれにしても)あなたはウソで生きていく必要になるだろうし、この安っぽい期間に起きた事なんて決して話すことはしないだろう。

2) Masturbate and get yourself through this difficult dry spell.

2)自分で慰めて、そしてこの困難で乾いた期間をなんとか過ごしなさい。


このコラムの英語は隠語がちょっとわかりにくいので(あとゲスな言い回しも受け止め方で違ってくる)、正確に落とせているかどうかちょっとあやふやですが、お婆さんは何をするにも自己責任で、お爺さんはなるべく危険から離れよ、といった感じかもしれません。質問しているのが22歳なので、(10代よりも)ある程度分別があるはずで、とりあえず、前に進んでみれば、といったニュアンスも感じられます。ちょっと記事元を確認すると、このコラム、こんな感じの恋愛ネタが他にも掲載されています。興味のある方は、こちらへ。

ネタ元:http://www.stuff.co.nz/life-style/blogs/aunt-and-uncle-agony/5745272/Is-it-okay-to-sleep-around

0 件のコメント:

コメントを投稿