2011年10月10日

逮捕されたイーサン・R・J・ウィリアムズ

大手の映画会社が彼の行動に興味を示していた、あの物語の主人公です。


Ethan Richard James Williams' dream run, in which he appears to have modelled a life on Leonardo DiCaprio's depiction of conman Frank Abagnale Jr in the movie Catch Me If You Can, ended after he was caught in New Plymouth in June.

イーサン・リチャード・ジェームス・ウィリアムズの追いかけた夢は、レオナルド・ディカプリオが詐欺師フランク・アバグネイルを演じた映画、”キャッチミーイフユーキャン”を模倣したもので、彼が6月にニュープリマウスで逮捕されたことにより終えてしまった。

The 18-year-old was sentenced in the Nelson District Court this afternoon when Judge Richard Russell said there was nothing smart or clever about what Williams had done. He was simply "cunning, manipulative and plain dishonest'' and his offending had hurt his victims.

今日の午後、ジャッジリチャード・ラッセルはネルソンディストリクトコートで、ウィリアムズがやったことについて賢さや利口さはまったくないと述べ判決を下した。彼はただ、悪賢いだけのペテン師で、彼の犯罪行為は明白に不誠実なものであり、彼の被害者を傷つけている、と話した。

Williams, who appeared well-groomed and passive in the dock, had earlier admitted 30 charges including burglary, dishonesty, using a document, theft, obtaining by deception, trespass, computer crime, breach of community work and driving while prohibited.

ウィリアムズはとても整えられて現れ、被告席でおとなしくしていた彼は早期に、不法侵入、不正行為、文書を使い、窃盗、詐欺により入手、家宅侵入、コンピューター犯罪、コミュニティワークの違反、そして、禁止されている間に運転、などを含む30もの容疑を認めていた。

He admitted a fresh charge this afternoon related to the non payment of almost $1000 worth of stationery from a Nelson store through which he had set up an account, taken goods and not paid for them.

彼は今日の午後、ネルソンの店舗から$1000分の価値がある文房具を、後払いのアカウントにいれたまま支払わずに商品を使用していた、未払いに関する新たな容疑を認めた。

Williams' offending, which dates back several years and has resulted in earlier youth court appearances, picked up pace in June this year when he broke into the Nelson Pilot Training building at Nelson Airport where he had previously been taking flying lessons before being trespassed off the site, and took aviation equipment and a chequebook.

ウィリアムズの犯罪、それは数年前に遡り、その結果ユースコート(青少年裁判所)に早期に出廷させることとなったのは、彼は今年の6月に(犯罪の)ペースを上げ、彼が以前飛行レッスンを受けたことがあった、ネルソン空港にあるネルソンパイロットトレーニングのビルへ不法侵入し、航空機材とチェックブックを入手したことだった。

He then took a taxi to Picton and a ferry to Wellington, using cheques stolen from the pilot training school, and checked into backpacker accommodation. While there he obtained a tourist's credit card details and bought a pilot's shirt and other items online, and then used a cheque from the pilot school to buy an almost $17,000 BMW 4X4 vehicle.

彼は、パイロットトレーニングスクールから盗んだチェックを使い、ピクトンまでタクシーに乗り、そしてフェリーでウェリントンへ渡り、そしてバックパッカーの宿泊を予約した。そこで、旅行者のクレジットカード情報を入手し、パイロットのシャツと他のアイテムをオンラインで購入し、そしてパイロットスクールから盗んだチェックを使っておよそ$17,000もするBMWの4輪駆動車を購入した。

He then bought CAA flight manuals and navigation charts from the Airways Corporation before driving the BMW to New Plymouth where he checked himself and four fabricated friends into backpacker accommodation, and ordered a pizza using the stolen credit card details.

彼は、BMWを運転してニュープリマウスへ向かう前に、エアウェイズコーポレーションからCAAのフライトマニュアルとナヴィゲーションチャートを購入し、そして、(ニュープリマウスで)彼が予約していたバックパッカーの宿泊施設へウソを作り上げた4人の友人たちと入り、そして、盗んだクレジットカードを使ってピザを注文していた。

He was arrested by police in New Plymouth while eating pizza and wearing his pilot's uniform.

彼は、パイロットの服装を着たままピザを食べていたときに、ニュープリマウスの警察によって逮捕された。

Williams' explanation for the offending that led to his arrest was wanting to flee a situation where he had broken up with his girlfriend, which left him feeling stressed and abandoned.

彼を逮捕に導いていた犯罪の彼の説明は、ガールフレンドとの破局からストレスに苛まれ見捨てられたと感じ、その状況から逃避したい一心から犯罪を起こすことを決意した、と述べている。

He was also ordered to pay reparation of almost $5000.

彼は、損害賠償として$5000の支払いも命じられている。


たまたまこの事件を放送したテレビを観たときに、だまされた人々が彼について、彼の立ち居振る舞いはかなり紳士的だったと話していました。つまり、フラれた勢いで犯した(無計画の)犯罪のわりにはそのひとつひとつが落ち着いて行動されていたことが理解できます。また、飛行機の教官は、彼が飛行機を盗むこともできただろうと話していたので、(まったくのバカではなく)秀でていたところがあったのかもしれません。事件は誰も怪我をすることなく金銭的な損失で終わっているので、それがせめてもの救いのように思います。

ネタ元:http://www.stuff.co.nz/business/5714268/Serepisos-threatened-to-sue-FFA-over-Phoenix

0 件のコメント:

コメントを投稿