2012年7月15日

ミニヘッドライン 2012/07/13-14-15

週末の記事を簡単に。

大雨により広域で大洪水が報告されるウェストコースト

Flooding that cut off the West Coast town of Westport is receding and the road to Greymouth has reportedly reopened. Heavy rain caused flooding in many parts of the West Coast, Nelson and Marlborough earlier today and flooding closed a number of roads and highways. Many areas in Westport had suffered surface flooding Civil Defence said local police were "not concerned" about the Buller River.

かなり規模の大きな洪水がウェストコーストで発生しています。近隣をラウンドされる方は注意が必要かもしれません。



通りでセックスアタックの被害に遭ったダニーデンの12歳少女

Dunedin Police have launched an investigation following an alleged sexual assault on a 12-year-old girl. The incident happened between 7 and 8pm last night on the corner of Kirkcaldy street and Bayview Road in the city's south. The victim was walking to meet her mother a short distance away when she was dragged into a carport and assaulted by a man. Detective Sergeant Brett Roberts said the girl struggled with her attacker and managed to get away. He's described as being in his late teens, with a whispy beard and wearing dark clothing. Police want to hear from anyone who may be able to assist with the investigation.

夜7時から8時頃、ダニーデン市街の南にあるカカルディーストリートとベイヴューロードを歩いていた12歳の少女が突然何者かに駐車場へ引き込まれ性的暴行に遭遇した事件が起きていたようです。警察によると、少女は反撃を試み幸運にも無事に脱出できたようですが、周辺を歩く人々へ注意を促しています。容疑者は10代後半でうっすらとした髭を生やし暗い色の服を着ていたようです。もし目撃情報等があれば警察へ通報を。


銃で殺害されていたパエロアのピザ屋のオーナー

Paeroa pizza man Jordan Voudouris was shot, police have revealed today. In a media walkthough of the homicide scene in Paeroa today police said they believed Voudouris was shot between the hours of 1.30am and 4.30am on June 18. Voudouris' body was found in a pool of blood near the end of his driveway leading to Hall St behind his popular Mykonos Pizza and Pasta takeaway, where he also lived. Detective Senior Sergeant Mike Whitehead said the case remained a ''real whodunit?'.

パエロアのピザ屋さんのオーナーが路上で死亡していた事件の続報で、彼は6月18日朝1時30分から4時30分頃、銃で殺害されていたことが警察より公表されていますが、(まだ情報が乏しいことから)犯人が誰なのかまだ特定できていないと述べています。


刑務所へ送られたPを吸いながら母乳を授乳していた母親

A Hamilton mother of three has been jailed for breastfeeding while smoking P in what is thought to be the first case of its kind. People have been through the court facing the same charge of mistreating a child but that is usually related to exposing their children to their drug use rather than being related to a child ingesting the narcotics. In May Danelle June Ruth Penehio, 24, pleaded guilty to mistreating her then six-month-old, possession and supply of methamphetamine (P) and a charge of receiving. Yesterday she was sentenced to two years three months' jail by Judge Merelina Burnett.

3人の子供を持ちメタンフェタミンを吸いながら6ヶ月の乳児へ授乳させていた母親が、メタンフェタミンの所持・供給で有罪判決を受け、さらに幼児虐待の罪で2年3ヶ月の禁固刑が命じられています。


性的いたずらで有罪判決を受けた74歳の男性

A young woman turned to drugs and alcohol and tried to kill herself twice after she was repeatedly sexually abused by a leader at her church. Leslie Mervyn Gubb was sentenced to one year and eight months in prison when he appeared at the Manukau District Court today. He had earlier pleaded guilty to nine representative charges of indecent assault. Ms Locke said Gubb babysat the girl and would often pick her up and put her on his knee when he had an erection. At other times he would pretend to tickle the girl and put his hands inside her underwear to touch her bottom. Ms Locke said the offending happened repeatedly while the girl was aged between 6 and 12 years old. "I do not trust men, so will probably never find someone to share my life with.'' Gubb's lawyer David Jones QC said his client did not realise the pain he had caused and was deeply sorry.

ある教会へ通っていたある少女が6歳から12歳の間、教会のリーダーから性的ないたずらを受けていたことが暴露され、現在74歳になる彼へ1年8ヶ月の禁固刑が命じられています(ニュージーランドでは宗教関連の聖職者の性的被害が少なくないように思います)。


北島で地震が発生

Two earthquakes have struck the east North Island this morning. At 2am, a magnitude 5.3 quake was centred 30km east of Murupara and 60km south of Whakatane, according to GeoNet. It was 60km deep. The Fire Service had not received any reports of damage. A magnitude 4.2 earthquake hit near Gisborne shortly before 8am. GeoNet data indicated it was centred 20km northwest of the city, at a depth of 30km.

朝2時頃、ムルパラから東へ30km、ファカタネから南へ60km、深さ60kmの地点でマグニチュード5.3が、ギズボーンから北西へ20km、深さ30kmの地点でマグニチュード4・2の地震が計測されています。これらの地震による被害等は報告されていないようです。


マグニチュード4.0の地震が発生したクイーンズタウン

A shallow earthquake rattled Queenstown last night. The magnitude 4 quake struck at 8.02pm last night, GeoNet reported. It struck at a depth of 5km and was centred 20km north of Milford Sound. It was felt in Queenstown.

14日夜8時2分頃、ミルフォードサウンドから北へ20km深さ5kmの地点でマグニチュード4.0の地震が発生したようです。クイーンズタウンで体感できる揺れが報告されていますが、地震による被害はいまのところないようです。


クイーンズタウンで会議をするため9万3千ドルを支払うオークランド議会

One mayor, one city - but 36 delegates from the Auckland Council will be at the Local Government NZ conference in Queenstown, costing ratepayers more than $93,000. Six councillors, 22 local board members, three Maori Statutory Board members and five council staff fly to Queenstown tomorrow for the two-day conference. They will stay in the "spellbinding luxury" of the Millennium and Copthorne Resort Lakefront hotels. The 21 local boards were told they could nominate only one member each to go to the conference, but Franklin Local Board has three spots and the Maungakiekie and Otara-Papatoetoe local boards two each. The cost per delegate is $2600, including registration, flights and accommodation. Taxis, meals and other expenses are to be added.

オークランドシティカウンシルのスタッフ36人がクイーンズタウンで会議をするため9万3千ドル以上の税金が投入されていることが暴露されています。この会議、明日開かれる予定のようです。ちなみに、彼らが宿泊するホテルはミレニアムとコパトーンという、少々割高なホテルで、航空運賃、宿泊、食事、タクシーなど、一人当たり$2600が費やされる、かなり豪華な会議のようです。

追記:実態がさらに明らかにされつつありますが、これは会議というよりも、オークランドカウンシルで働く職員のための慰安旅行であって、本来個人が支払うべき出費に多額の税金が使われているようにしか見えません。


カジノで使われた犯罪の資金を返却させる法案を模索しているグリーン党

The Green Party has drafted a Bill which would require casinos to pay back the sum of the proceeds of crime they receive through gambling. The Bill would impose an obligation on casinos to return profits derived from criminal activity and which should have probably been detected. Green Party gambling spokesperson Denise Roche told ONE News that the money should go back to the people it was stolen from.

例えば銀行強盗でお金を違法に入手し、そのお金をカジノで使われたとしても、紙幣番号などが盗まれたお金と合致する場合、カジノはそのお金を持ち主へ強制的に返却する義務が生じる画期的なもののようです。ぜひ可決すべき法案のように思います。


7万件を超えているIRDが回答してない電話での依頼件数

Government cuts and poor planning have left more than 70,000 calls to IRD unanswered over its busiest tax return time, the Public Service Association (PSA) says. IRD figures showed about 70,000 calls weren't answered between June 25 and July 5 - the two weeks leading up to the deadline for filing tax returns. During that period 164,000 calls were planned for, but more than 202,000 were received. Of those only about 131,000 were actually answered as the department struggled to cope with increased demand. The PSA said there had also been a significant increase in the number complaints about the phone service.

財政赤字を解消するために実施されている職員の解雇と実態に基づいていない計画により、6月25日から7月5日の間のタックスリターンの時期に予測されていた(または計画されていた)電話での依頼件数は16万4千件、実際の依頼件数は20万2千件で、うち13万1千件の依頼には回答していたものの、7万件が未回答のまま放置されていたことが暴露されています。


最も給料が高いウェリントン

Wellingtonians are earning tens of thousands of dollars more than Aucklanders in most professions - but highly paid Queen City bankers are skewing the trend. The difference was up to $70,000 a year for one senior finance position, figures analysed by the Weekend Herald show.

ウェリントンがオークランドよりもそのほとんどの業種において収入が高いことが明らかになっています。業種別にまとめたものが記事元にあるのでそれを簡単に。

Tale of two cities: Where to get the best pay packet

2都市でのお話:より良い収入を得られるところは

Accounting and finance
* Financial controller - Auckland $120,000-$200,000, Wellington $120,000 - $170,000
* Commercial manager - Auckland $110,000-$200,000, Wellington $100,000-$130,000
* Tax accountant - Auckland $80,000-100,000, Wellington $100,000-$140,000
* Auditor - Auckland $50,000-$65,000, Wellington $60,000-$85,000

アカウンティングとファイナンス
* ファイナンシャルコントローラー - オークランド12万ドルから20万ドル、ウェリントン12万ドルから17万ドル
* コマーシャルマネージャー - オークランド11万ドルから20万ドル、ウェリントン10万ドルから13万ドル
* タックスアカウンタント - オークランド8万ドルから10万ドル、ウェリントン10万ドルから14万ドル
* オウディター - オークランド5万ドルから6万5千ドル、ウェリントン6万ドルから8万5千ドル 
Banking and financial services
* Financial controller (6+ years experience) - Auckland $120,000-$180,000, Wellington $90,000-$140,000
* Product controller - Auckland $85,000-$130,000, Wellington $90,000-$140,000
* Fund administrator - Auckland $40,000-$55,000, Wellington $50,000-$60,000

バンキングアンドファイナンシャルサーヴィス
* ファイナンシャルコントローラー(6年以上の実務経験) - オークランド12万ドルから18万ドル、ウェリントン9万ドルから14万ドル
* プロダクトコントローラー - オークランド8万5千ドルから13万ドル、ウェリントン9万ドルから14万ドル
* ファンドアドミニストレーター - オールランド4万ドルから5万5千ドル、ウェリントン5万ドルから6万ドル 

Sales and marketing
* National sales manager - Auckland $120,000-$150,000, Wellington $110,000-$180,000
* Business development manager - Auckland $80,000-$110,000, Wellington $60-$150,000
* Communications manager - Auckland $90,000-$110,000, Wellington $80,000-$150,000
* Marketing manager - Auckland $100,000-$130,000, Wellington $85,000-$150,000

セールスアンドマーケティング
* ナショナルセールスマネージャー - オークランド12万ドルから15万ドル、ウェリントン11万ドルから18万ドル
* ビジネスデヴェロプメントマネージャー - オークランド8万ドルから11万ドル、ウェリントン6万ドルから15万ドル
* コミュニケーションマネージャ - オークランド9万ドルから11万ドル、ウェリントン8万ドルから15万ドル
* マーケティングマネージャー - オークランド11万ドルから13万ドル、ウェリントン8万5千ドルから15万ドル

Information technology
* Project manager (5+years experience) Auckland $110,000-$125,000, Wellington $100,000-$140,000
* Manager IT operations - Auckland $100,000-$120,000, Wellington $120,000-$150,000
* Help desk/desktop support/apps support (3-5 years experience) - Auckland $55,000-$65,000, Wellington $55,000-$80,000

インフォメーションテクノロジー
* プロジェクトマネージャー(5年以上の実務経験) - オークランド11万ドルから12万5千ドル、ウェリントン10万ドルから14万ドル
* マネージャーITオペレーションズ - オークランド10万ドルから12万ドル、ウェリントン12万ドルから15万ドル
* ヘルプデスク/デスクトップサポート/アップスサポート(3年から5年の実務経験) - オークランド5万5千ドルから6万5千ドル、ウェリントン5万5千ドルから8万ドル

Human resources
* HR manager - Auckland $90,000-$150,000, Wellington $110,000-$175,000
* Recruitment manager- Auckland $80,000-$120,000, Wellington $95,000-$130,000
* HR consultant - Auckland $70,000-$100,000, Wellington $85,000-$150,000
* HR advisor - Auckland $60,000-$85,000, Wellington $70,000-$110,000

ヒューマンリソースズ
* HRマネージャー - オークランド9万ドルから15万ドル、ウェリントン11万ドルから17万5千ドル
* リクルートメントマネージャー - オークランド8万ドルから12万ドル、ウェリントン9万5千ドルから13万ドル
* HRコンサルタント - オークランド7万ドルから10万ドル、ウェリントン8万5千ドルから15万ドル
* HRアドヴァイザー - オークランド6万ドルから8万5千ドル、ウェリントン7万ドルから11万ドル

Secretarial and business support
* Executive assistant - Auckland, $55,000-$90,000, Wellington $60,000-$85,000
* Office manager - Auckland $48,000-$75,000, Wellington $55,000-$80,000
* Receptionist - Auckland $31,000-42,000, Wellington $31,000-$45,000

セクレタリアルアンドビジネスサポート
* エグゼクティヴアシスタント - オークランド5万5千ドルから9万ドル、ウェリントン6万ドルから8万5千ドル
* オフィスマネージャー - オークランド4万8千ドルから7万5千ドル、ウェリントン5万5千ドルから8万ドル
* レセプショニスト - オークランド3万1千ドルから4万2千ドル、ウェリントン3万1千ドルから4万5千ドル 


解雇者からお金を取り戻すJPモルガンチェース

JPMorgan Chase said it has dismissed without severance pay or 2012 bonuses the three managers in its London office it holds responsible for its nearly $US6 billion trading loss, and has decided to "claw back" some of their earlier pay. All managers in the chief investment office with responsibility for the losses have been "separated from the firm," Michael Cavanagh, who headed an investigation of the office, told analysts today. The clawbacks will differ in each case, he said, but the maximum equates to approximately two years of total annual compensation, including restricted stock and stock options. Cavanagh declined to name the officials.

US$6ビリオンの巨額の損失を計上したJPモルガンチェースが損失を埋め合わせるべく、ロンドンオフィスから解雇手当または2012年のボーナス支給なしで解雇された3人のマネージャーから以前支払われていた給料を取り返す手続きをすることが明らかにされています。


アメリカ合衆国とメキシコの国境の地下で発見された麻薬密輸のトンネル

Police have discovered a sophisticated drug smuggling tunnel the length of two football fields running beneath the Arizona border with Mexico, and arrested three suspects. The tunnel measuring 220 metres linked a building in San Luis, a small town in far western Arizona, to an ice plant in the Mexican border city of San Luis Rio Colorado, the US Drug Enforcement Administration said. The clandestine passageway descended more than 17m into the ground and measured 2m in height.

アメリカ合衆国とメキシコの間にある国境の地下を通る麻薬密輸専用のトンネルがまたも発見されたようです。



オーヴァードーズで他界したスタローンの息子

Sylvester Stallone's son has reportedly died of a drug overdose, aged 36. Sage Stallone was found at his Studio City home on Friday morning, local time, after he allegedly passed away following an overdose of pills, according to TMZ.com. Lawyer George Braunstein would only confirm the death but said the cause was still under investigation. He told website LATimes.com: "We don't have any of the details. He wasn't depressed. He was thinking about getting married. He just had his whole life ahead of him." Paramedics were apparently called to the home and pronounced him dead at the scene.

シルヴェスター・スタローンの36歳の息子がスタジオシティの自宅でオーヴァードーズにより死亡していたようです。詳細はまだ明らかにされていないようですが、救急車が現場に着いた時点で息を引き取っていたようです。


(右端が亡くなった彼の息子のセイジ・スタローンです)


アメリカンアイドルのジャッジから去ったロペスとタイラー

Mariah Carey, Celine Dion and Mary J Blige are among the heady names being tossed around as potential judges for American Idol after Steven Tyler and Jennifer Lopez skipped out on next season. Star power, after all, is what judges add to TV talent shows that otherwise feature unknowns whose performances can range from surprisingly good to stunningly awful. But Fox's American Idol, trying to right itself after shedding viewers in its 11th season, may also need to play a numbers game - as in the age of the judges brought in to revitalise a show whose audience is getting smaller and older, neither a plus for advertisers.

アメリカンアイドルの審査員を務めていたジェニファー・ロペスとスティーヴン・タイラーが審査員から辞退することが報じられています。次に審査員として噂されているのは、マライア・キャリー、セリーヌ・ディオン、そして、メアリー・J. ブライジの名前が挙げられているようです。



トゥイッターから足を洗うチャーリー・シーン

Charlie Sheen is quitting twitter. The Anger Management star set up his account on the micro-blogging site in March 2011 and gained more than a million followers in 48 hours but sources close to the actor have claimed he "feels like he's not getting anything out of the social network" and wants to shut down his page, which now has almost eight million followers. It is not clear when - or if - Sheen will shut down his page but gossip website TMZ.com say it could be a matter of days or even hours. Meanwhile, Sheen has revealed he wants to be an American Idol judge.

ハリウッドのお騒がせ男のチャーリー・シーンがトゥイッターを辞める事が本人により公表されているようです(彼をフォローしていたミリオンを超えるフォロワーにとって寝耳に水かもしれません)。ちなみに彼は、アメリカンアイドルのジャッジへ参加したい旨を公表しています(でも、少し前には彼は引退を表明していたので、いまひとつ彼の行動にまとまりがないことは確かだと思います)。


日本で家探しを始めたソニ・ビル・ウィリアムズ

Sonny Bill Williams' new Japanese club has begun househunting for its new star player. The Panasonic Wild Knights team manager said SBW had requested a three-bedroom unit with a big living room, providing plenty of room for his off-again, on-again girlfriend Aleisha Berryman to join him. Seigo Ikeda said there were high hopes that Williams could trigger a rugby revolution in Japan. "More people will get interested in rugby and have a dream to be like that and start playing rugby," Ikeda said.

日本のパナソニックワイルドナイツへ移籍するソニー・ビル・ウィリアムズが日本で部屋探しを始めたことが報じられています。彼のガールフレンド(アリーシャ・ベリーマン)が彼の自宅へ訪れたときにゆっくりできる、3ベッドルームで、大きなリヴィングルームがある家を希望しているようです。チームマネージャー、セイゴ・イケダさんは、ソニー・ビル・ウィリアムズが日本のラグビー界を刺激する起爆剤として期待していると述べています(たくさんの人々がラグビーに興味を持ち、ラグビーを始めるようなそんな夢を描いている、と話しています)。彼の場合、移籍先(家電屋)から考えると、パナソニックのコマーシャルに頻繁に出演させられ、ラグビーのプレーよりも、その風貌で注目を集めるような、そんな気がします。


閉鎖されるフランクリン動物園

Staff at Franklin Zoo say they can no longer run the sanctuary without veterinarian Helen Schofield who was accidentally killed by African elephant, Mila, three months ago. Schofield's sister Jenny Chung has been running the zoo since but says she can no longer keep the it open without Schofield's enthusiasm and expertise. "Helen was a very qualified, accredited person in that sanctuary and I was determined to carry on for her, however, I've found that Helen's multiple roles and experience are irreplaceable," Chung told TV ONE's Close Up.

少し前にゾウの飼育員の方がゾウに踏み潰され亡くなった事故が起きたオークランドにあるフランクリン動物園が閉鎖されることが決定したようです。かなり困難な決断だったようですが、彼女の悲劇がそのきっかけとなったことが述べられています。



今晩観測できるかもしれない色とりどりのオーロラ

New Zealanders may see auroras light up the sky tonight after a huge solar flare - described by scientists as being in the largest category, or "X-class" - erupted on the Sun yesterday morning. The solar storm is due to arrive today, and forecasters at the US government's Space Weather Prediction Center expect minimal impact to communication systems and power grids. It may also spark colourful auroras in the far south of New Zealand and in Canada and the United States. Mt John University Observatory astronomer Alan Gilmore said it normally takes 24 to 36 hours to see auroras following a solar flare. "It's worth having a look tomorrow (Saturday) night," he said.

大きな太陽フレアのあとに靡かれた太陽嵐が今日(金曜日)地球に届くことから、土曜日の夜、大きなオーロラが観測できるかもしれないことが紹介されています。また、ニュージーランドの南の彼方で色とりどりのオーロラの出現の可能性もあるようです。このオーロラは通常、太陽フレアが起きたあと24時間から36時間の間に観測できるもののようです。


16日の記事に掲載されている写真から)


全国で多数の人々が参加した政府資産売却に反対する抗議活動

Thousands have taken part in a nationwide protest against the sale of state-owned assets today. Aotearoa NZ is Still Not For Sale (ANFS) demonstrations were held in 16 different centres across the country, in the group's most co-ordinated campaign to date. In Auckland, it has been estimated that around 2000 protesters gathered at Britomart around 2pm. Protesters marched up Queen St chanting slogans like "stand up, fight back," before holding a 'people's hui' outside the Town Hall. ANFS event organiser Miriam Pierard told ONE News, that "we've actually spoken to lots of National voters who have come out in support of us and have said they are ashamed of voting National."

政府資産売却に反対する人々が全国の16の都市に結集し抗議活動が実施され、オークランドではおよそ2千人の人々がクイーンストリートを行進する、かなり大規模な抗議活動が行われていたようです。今回の抗議活動では、”国民党へは投票したが政府資産売却を支持したわけではない”、といったメッセージが向けられており、国民党へ投票していた人々も行進に参加していたことが紹介されています。


.

2 件のコメント:

  1. VaporFi is the highest quality electronic cigarettes provider on the market.

    返信削除
  2. Are you paying over $5 per pack of cigs? I'm buying my cigarettes over at Duty Free Depot and this saves me over 60% from cigarettes.

    返信削除